nnn писал(а):послушайте в живую болгарскую речь и сами всё поймёте. А точнее - не поймёте ничего.
Понимаю примерно так же как и польскую! При этом, когда читаю, то понимаю намного лучше польской!
От кой град си? - С какого ты города?
Аз много съжалявам! - Мне очень жаль! (Я много сожалею).
И что тут сложного?
А по-польски еще запомни попробуй:
Skąd jesteś?
Bardzo mi przykro
"Пшикро" как носитель украинского догадаюсь, а "бардзо" - никогда.
"Скьонд естешь?" - вообще никогда не догадался бы. А "От къде си?" - сразу!
Вот и всё.
nnn писал(а):а в реальности половина жителей Украины за 25 лет так и не осилила государственный язык на минимальном разговорном уровне.
У меня в Киеве половина знакомых не знает украинский! Если человеку не надо, то зачем его учить? Речь ведь не о том.
Украинский тоже ведь надо учить. Вот возьмём мою последнюю фразу и переведем на украинский:
У мене в Києві половина знайомих не знає української! Якщо людині не потрібно, то навіщо її вчити?
Первое предложение русскоязычный поймёт без проблем, а второе вряд ли!