С черновицкого форума
Напишу о присяге 30 мая. Если вы отлично знаете все 200 вопросов и ответов на них, но не знаете язык на
продвинутом уровне с грамматикой и умением переводить тексты с правовыми терминами, надейтесь, что не попадёте к рыжей доамне, а после неё к Тину. Потому что в моем случае так и случилось. Пока темненькая доамна задавала всем три стандартных вопроса - знаете ли язык, откуда знаете и есть ли у вас семья/дети, рыжая зверствовала и ждала, когда ты споткнёшься на том, что слышишь впервые. Срезала очень много людей. А у Тину мы переводили уже не только паспорт (в этот раз последнюю страницу) а и текст на листике с правовыми терминами. Пока я переводила то, что могла, и складывала слова в одно целое, они с охранником не переставали радостно смеяться, мол, какая у них забава хорошая. Очень унизительно и неприятно. ПС: у меня хороший начальный уровень с хорошим произношением. Наш водитель-румын давал 100 процентов, что я сдам, когда слышал, как мы в дороге практиковали лимбу. В общем надежда есть. На счастливый случай. Поэтому всем удачи! И не учите вы эти вопросы. Учитесь говорить! Грамотно, пополняйся словарный запас! А теперь уже и учитесь переводить тексты )))) что они придумают дальше, знает только Думнязеу
Не сдала. Не сдало очень много людей на этой присяге. Человек 70 с двух заходов. На чем попалась - я не поняла, что меня спрашивают. Потому что рыжая не только задаёт стандартные вопросы. Она с вами беседует, разговаривает и если ты не понял смысла - паспорт забирают. На авось конечно не ехала, учила долго, могла составить предложение и изъясниться на простеньком уровне. А вопросы с ответами знала так, что посреди ночи могла ответить. В начале беседы с рыжей ответила на вопросы о знании языка, откуда знаю, откуда родом, кем работаю, насколько дорого стоят мои услуги - я фотограф -, а потом я не поняла, что она меня спросила. Когда вернулась на место в зале, никто из людей не мог мне ответить, что она меня спросила.
У Тину я переводила и складывала переведённые слова в предложения. Поэтому они меня не отправляли сразу и дали ещё и паспорт переводить. Тогда я сказала, полушутя, что я училась на профессора музыки, а не профессора лимбы ромыны. Он спросил композиторов Румынии, я назвала Порумбеску и Энеску, спросил, что писали, я ответила, что инструментальные пьесы. Он спросил - какие? И я ответила, что знаю, что инструментальные, а какие - не знаю. И со мной попрощались
Если едете, и языком не владеете свободно, не умеете переводить и маленький словарный запас - тогда надейтесь на счастливый случай. И я вам желаю попасть к темненькой доамне. У неё не сдали только те, что на вопрос - знаете ли вы румынский, говорили - Еу. И вы правы, меньше говорите - репитать вэ-рог, скузать вэ-рог, нам ауизит бине.
От Тину никто с сертификатом не вышел. Во втором заходе сдавали у китайца - та же история с переводом текста и паспорта с обратной стороны
Отправлено спустя 38 минут 15 секунд:Про композиторов это жесть конечно... я могу понять проверку разговорной речи, но это уже смахивает на экзамен, который сдают те кто идет по натурализации.