Страница 5 из 11

Румынский язык при подаче документов и при присяге

Добавлено: 10 окт 2017, 12:33
kaZZZa
Здравствуйте! Интересует вопрос присутствия переводчика при подаче документов. Переводчик из Бухареста сказал, что в здание допускается только сам подающий. Так ли это? Спасибо.

Румынский язык при подаче документов и при присяге

Добавлено: 10 окт 2017, 13:31
veterok20
kaZZZa писал(а):Источник цитаты Здравствуйте! Интересует вопрос присутствия переводчика при подаче документов. Переводчик из Бухареста сказал, что в здание допускается только сам подающий. Так ли это? Спасибо.


Всё верно, подача лично. Когда подавал досар в Сучаве, в кабинет запускали по два человека (по одному к каждому чиновнику). Все решалы/адвокаты/посредники оставались за дверью.

Румынский язык при подаче документов и при присяге

Добавлено: 22 окт 2017, 00:54
кУЗЯКИН
Источник цитаты Все решалы/адвокаты/посредники оставались за дверью.

Все так, это интимное дело между государством и претендентом на гражданство.

Румынский язык при подаче документов и при присяге

Добавлено: 06 янв 2018, 11:04
Evgmil
иван-дурак писал(а):Источник цитаты Несмотря на то, что требования по знанию языка нет, сдающий присягу должен понимать, что он произносит, иначе теряется смысл присяги на верность. Например вы говорите: Jur să fiu devotat patriei а вот у консула вопрос: Какой родине вы клянетесь быть верным? Румынской? А может Израильской? Так как консул несет ответственность за принятие присяги, то он должен быть уверен в том что вы понимаете, о чем клянетесь


Совершенно верно. ))) И это ужасно и стыдно, когда звучит на присяге вместо devotat - deputat, def..., patriei - partidului,pArtiei, României - RomAniei и многое другое. Настолько исковеркано, что аж до матов, (извините, ученики так передают) то, на мой взгляд, уже все человеческие качества отсутствуют.

Отправлено спустя 4 минуты 21 секунду:
kaZZZa писал(а):Источник цитаты Здравствуйте! Интересует вопрос присутствия переводчика при подаче документов. Переводчик из Бухареста сказал, что в здание допускается только сам подающий. Так ли это? Спасибо.

Да, все верно - вы заходите сами.

Румынский язык при подаче документов и при присяге

Добавлено: 06 янв 2018, 14:04
гость111
Evgmil писал(а):Источник цитаты звучит на присяге вместо devotat - deputat, def..., patriei - partidului,pArtiei, României - RomAniei

То есть люди не понимают того, что говорят? И изучить, где в слове ударение, тоже проблема? :jokingly:
Evgmil писал(а):Источник цитаты Например вы говорите: Jur să fiu devotat patriei а вот у консула вопрос: Какой родине вы клянетесь быть верным? Румынской? А может Израильской?

Там по тексту разве дальше не идёт "ши попоролуи ромын"? Ну, подразумевается, что вы в клятве присягаете родине израильской, а народу румынскому? Ересь, просто вздор. Если консул видит, что чел идиот, - то да, следует задавать вопросы, а если просто доеманаться, так можно начать с допроса, знает ли кандидат, где он находится и что он собирается делать.

Румынский язык при подаче документов и при присяге

Добавлено: 12 янв 2018, 14:35
Evgmil
Belikov Anton писал(а):Источник цитаты То есть люди не понимают того, что говорят? И изучить, где в слове ударение, тоже проблема?

Да, как оказалось, люди совершенно не понимают, что читают. :? Хотя, это уже минимально, что нужно знать, и все равно....
И никто просто так не цепляется, поверьте уж. Во всяком случае, я ни от одного ученика не слышала, чтоб просто так "валили".

Румынский язык при подаче документов и при присяге

Добавлено: 21 янв 2018, 13:32
Erizo
Нужен совет по документам, которые требуются на присягу в Москве. Что именно переводится, сам документ или нотариальная копия? Требуется ли перевод печати нотариуса, заверяющего переведённый документ? Нужно ли переводить российский и заграничный паспорта? И можно ли при записи на econsulat.ro не прикладывать сканы переведённых документов? Я понимаю, что заявление будет создано и без сканов, но хотелось бы понимать, насколько это необходимо и как это будет влиять на ситуацию в целом. По форме подачи документов существуют разные мнения, например, о том нужна ли нотариальные копии документов. К сожалению, на сайте московского консульства не удалось найти ничего, кроме того, что переводы должны быть легализованы. И ещё. Прошло 2 месяца с момента выхода приказа, а письма все нет. Имеет ли смысл подождать ещё немного?

Румынский язык при подаче документов и при присяге

Добавлено: 21 янв 2018, 14:23
Vit-vit
Erizo писал(а):Источник цитаты Что именно переводится, сам документ или нотариальная копия?

Нотариально заверенная копия.
Erizo писал(а):Источник цитаты Требуется ли перевод печати нотариуса, заверяющего переведённый документ?

да, требуется.
Erizo писал(а):Источник цитаты Нужно ли переводить российский и заграничный паспорта?

Если подаете в Москве, то только общегражданский паспорт РФ.
Erizo писал(а):Источник цитаты И можно ли при записи на econsulat.ro не прикладывать сканы переведённых документов?

Можно не прикладывать.
Erizo писал(а):Источник цитаты Я понимаю, что заявление будет создано и без сканов, но хотелось бы понимать, насколько это необходимо и как это будет влиять на ситуацию в целом.

Для консульства МСК это некритично.
Erizo писал(а):Источник цитаты По форме подачи документов существуют разные мнения, например, о том нужна ли нотариальные копии документов.

Переводы подшиваются к нотариальным копиям, иного не дано.
Erizo писал(а):Источник цитаты Имеет ли смысл подождать ещё немного?

Напишите об этом в консульство на мыло. Думаю,что разрешат прийти без письма на присягу. Знаю такие случаи, но надо перед этим написать им на электронку.

Румынский язык при подаче документов и при присяге

Добавлено: 21 янв 2018, 14:50
Криксёнок
Erizo писал(а):Источник цитаты например, о том нужна ли нотариальные копии документов.


Нужен нотариально заверенный перевод
А это копия, перевод, сшитые вместе и заверенные нотариусом

Румынский язык при подаче документов и при присяге

Добавлено: 21 янв 2018, 14:57
Andreyy
2018-01-21_14-59-05.png
Erizo писал(а):Источник цитаты Прошло 2 месяца с момента выхода приказа, а письма все нет. Имеет ли смысл подождать ещё немного?

Имеет смысл подождать, если Вы не знаете румынского языка. Мне консул сказала, что если письмо не придет с момента выхода в приказе в течение 4-х месяцев, то тогда обращайтесь без письма. Если Вы знаете румынский разговорный, то консул думаю встанет на Вашу сторону. Данный факт реальный и имел место

Румынский язык при подаче документов и при присяге

Добавлено: 21 янв 2018, 19:54
Soley
Кто то на форуме писал, что возможно взять дубликат письма в Бухаресте через адвоката, это имеет место быть?

Румынский язык при подаче документов и при присяге

Добавлено: 21 янв 2018, 20:01
Andreyy
Soley писал(а):Источник цитаты Кто то на форуме писал

sale70 это говорил

Отправлено спустя 1 минуту 52 секунды:
sale70 » 26 сен 2017, 18:53

Soley, сейчас если в РФ вы не получили письмо, то в консульстве вас не примут, за 200-300 евро адвокат в Бухаресте получит дубликат письма.

Румынский язык при подаче документов и при присяге

Добавлено: 21 янв 2018, 20:50
Криксёнок
Andreyy, а вообще есть какая то статистика получения писем россиянами?
Все кого я более менее знаю, обычно получали письма стабильно через 2-3 недели после приказа.
Имхо если оно не пришло вовремя, какова вероятность что оно придет вообще? Мне почемуто кажется что близкая к нулю...

Румынский язык при подаче документов и при присяге

Добавлено: 21 янв 2018, 21:17
Andreyy
Криксёнок писал(а):Источник цитаты Andreyy, а вообще есть какая то статистика получения писем россиянами?

да откуда она возьмется :unknown:
Криксёнок писал(а):Источник цитаты Все кого я более менее знаю, обычно получали письма стабильно через 2-3 недели после приказа.

ну 5 недель максимум это верно
Криксёнок писал(а):Источник цитаты Имхо если оно не пришло вовремя, какова вероятность что оно придет вообще? Мне почемуто кажется что близкая к нулю...

кого я знаю, письма всем приходили, но вот если не пришло через пару месяцев, сотрудникам консульства в МСК это можно доказать при хорошем знании языка, а так отправляют на конец срока сдачи присяги, т.е. не ранее чем через 4 месяца. Только, что вспомнил, что мне не 2, а 3 письма прислали. Из них одно я сдал, а два остались у меня. И при чем текстовка у двух одинаковая, а у третьего немного другая :lol:
IMG_20180121_210033.jpg
IMG_20180121_210047.jpg

Румынский язык при подаче документов и при присяге

Добавлено: 21 янв 2018, 22:30
Coop
Криксёнок писал(а):Источник цитаты
Все кого я более менее знаю, обычно получали письма стабильно через 2-3 недели после приказа.

Это в Россию? Мне пришло в РФ ровно через 5 недель, день в день.