Парис писал(а):Источник цитаты уведомления о наличии у гражданина Российской Федерации гражданства (подданства) иностранного государства либо вида на жительство или иного действительного документа, подтверждающего право на его постоянное проживание в иностранном государст
Парис, я столько раз выделял эти же слова в цитатах, а вы отказывались их замечать и запоминать, и тут такая радость (я про "или иного документа").
Смею обратить ваше внимание, что если бы в законе было написано
"...уведомления о наличии у гражданина рф гражданства иного государства, а ТАКЖЕ вида на жительство И иного документа, подтверждающего право блаблабла..." вы были бы абсолютно правы
Но в законе вместо "также" стоит "либо", а вместо "и" стоит "или"
Я должен сообщить о наличии гражданства ИЛИ иного документа, а не "и другого документа"
Сообщив о гражданстве, я это условие выполнил
Отправлено спустя 1 минуту 34 секунды:А какой смысл обсуждать обязанность, если по ней нет ответственности???
Если бы закон о сообщении о втором гражданстве не имел предусмотренной за невыполнение уголовной ответственности, тут бы и топика такого не было, я уверен
Отправлено спустя 1 минуту 45 секунд:vlad234 писал(а):Источник цитаты Впрочем, одного уведомления вряд ли будет достаточно.
Звучит, как мнение автора материала, а не уверенность подтвержденная какимто официальным документом...