Фамилия и имя в загранпаспорте

Вопросы о Румынии: туризм, образование, работа, бизнес,
вопросы ВНЖ, ПМЖ, гражданства.
Аватара пользователя
agasfer
Бывалый 1h2.ru
Сообщения: 329
Зарегистрирован: 18 фев 2019, 04:00
Откуда: Leipzig
Благодарил (а): 83 раза
Поблагодарили: 147 раз

Фамилия и имя в загранпаспорте

Сообщение agasfer » 18 янв 2020, 19:16

NewRom писал(а):Источник цитаты Надо будет менять фамилию

Когда? после получения чего? Сертификата, СОБа..?
Нельзя никак сообщить о таком заранее, не оформляя ничего, приложив мои документы с написанием фамилии?
Полная дурня ведь выходит... :shock:
''Новый румын'' 8-) урожая 07.2019 года

Аватара пользователя
serjmin
Опытный 1h2.ru
Сообщения: 432
Зарегистрирован: 12 авг 2013, 00:53
Благодарил (а): 19 раз
Поблагодарили: 182 раза

Фамилия и имя в загранпаспорте

Сообщение serjmin » 18 янв 2020, 19:31

agasfer писал(а):Источник цитаты Подали 3 дня назад досар на жену, принять приняли, но, сказали, что по новому правилу её фамилия будет та же, что и в украинском загране.
В моих румынских документах, от сертификата до заграна, фамилия (она у нас одинакова) по румынскому варианту. По украинскому написанию фамилия вообще на румынском нечитаема.
СОБ я не делал, будет делать жена.
Как и что надо будет делать после её выхода в приказ, чтобы её фамилия писалась также, как моя?

Эта проблема сейчас очень актуальна.Адвокаты ведут переговоры.
Помогаем в восстановлении гражданства Румынии. Проверка состояния досье, подача без очереди, поиск корней, помощь с присягой, решаем сложные случаи. Дубликаты документов с Украины. И многое другое.
serjmin.com Проверка состояния досье - https://t.me/SerjminBot
WhatsApp +40-750-746-784, Telegram @serjmin

Аватара пользователя
NewRom
VIP
Сообщения: 4985
Зарегистрирован: 25 дек 2018, 16:22
Благодарил (а): 670 раз
Поблагодарили: 3697 раз

Фамилия и имя в загранпаспорте

Сообщение NewRom » 18 янв 2020, 20:23

agasfer писал(а):Источник цитаты Когда? после получения чего? Сертификата, СОБа..?

После получения СОР.
agasfer писал(а):Источник цитаты Нельзя никак сообщить о таком заранее, не оформляя ничего, приложив мои документы с написанием фамилии?

Можно сделать Ваш румынский СОБ(отправить копию) и перевод СОРа жены и ее загранпаспорт как в Вашем СОБе( Ваша фамилия) и отправить им письмо, а в формуляре который нужно заполнить, указать, что хотите такой перевод, потому что так правильно на румынском и такой у Вас СОБ. Может прокатит. Но лучше подождать до решения вопроса.
Как написал выше Сержмин, это проблема будущего, но есть время до тех пор изучить ситуацию.
Гражданство Румынии. Перевод документов, подача досье, подача без очереди, проверка досье, помощь в сдаче присяги, сертификаты несовершеннолетних, СОР + СОБ, загранпаспорт, ID(Buletin), обмен водительского удостоверения.
Viber, WhatsApp +38-(096)-95-95-106, Telegram @NewRom1918

Аватара пользователя
NewRom
VIP
Сообщения: 4985
Зарегистрирован: 25 дек 2018, 16:22
Благодарил (а): 670 раз
Поблагодарили: 3697 раз

Фамилия и имя в загранпаспорте

Сообщение NewRom » 18 янв 2020, 21:37

agasfer писал(а):Источник цитаты Подали 3 дня назад досар на жену, принять приняли, но, сказали, что по новому правилу её фамилия будет та же, что и в украинском загране.

Я так понял, что Ваша жена перевела свою фамилию как написано у Вас в документах, а не как в загранпаспорте и эти переводы приняли. Все правильно? А где она подавала досье?
Гражданство Румынии. Перевод документов, подача досье, подача без очереди, проверка досье, помощь в сдаче присяги, сертификаты несовершеннолетних, СОР + СОБ, загранпаспорт, ID(Buletin), обмен водительского удостоверения.
Viber, WhatsApp +38-(096)-95-95-106, Telegram @NewRom1918

Аватара пользователя
agasfer
Бывалый 1h2.ru
Сообщения: 329
Зарегистрирован: 18 фев 2019, 04:00
Откуда: Leipzig
Благодарил (а): 83 раза
Поблагодарили: 147 раз

Фамилия и имя в загранпаспорте

Сообщение agasfer » 19 янв 2020, 03:20

NewRom писал(а):Источник цитаты Я так понял, что Ваша жена перевела свою фамилию как написано у Вас в документах, а не как в загранпаспорте и эти переводы приняли. Все правильно? А где она подавала досье?

Нет, не как у меня. В досаре фамилия у неё та же, что и в украинском загранпаспорте и ID карте, так теперь переводят по новым правилам. И при подаче ей сказали, что в румынских документах у неё будет точно такое же написание. У меня же в румынских документах фамилия не как в украинских, а в румынском варианте. Не TS, а Ț, не KH, а H, не IY, а II.
Подача в Бухаресте.
''Новый румын'' 8-) урожая 07.2019 года

alem
Участник 1h2.ru
Сообщения: 49
Зарегистрирован: 30 окт 2019, 21:54
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 6 раз
Предупреждения: 1

Фамилия и имя в загранпаспорте

Сообщение alem » 19 янв 2020, 08:52

agasfer писал(а):Источник цитаты Нет, не как у меня. В досаре фамилия у неё та же, что и в украинском загранпаспорте и ID карте, так теперь переводят по новым правилам. И при подаче ей сказали, что в румынских документах у неё будет точно такое же написание. У меня же в румынских документах фамилия не как в украинских, а в румынском варианте. Не TS, а Ț, не KH, а H, не IY, а II.
Подача в Бухаресте.


Доброе утро. А как видна связь с фамилией на румынском, если переводили как в загранпаспорте ? У меня все доки предков молдавские на румынском, если перевести белорусский загранпаспорт по новым правилам, то непонятно как они увидят связь фамилий. Спасибо.

Аватара пользователя
фазан79
VIP
Сообщения: 3808
Зарегистрирован: 23 ноя 2015, 16:52
Откуда: Rzeczpospolita Polska!
Благодарил (а): 185 раз
Поблагодарили: 433 раза
Предупреждения: 3
Забанен: за 3 предупреждения

Фамилия и имя в загранпаспорте

Сообщение фазан79 » 19 янв 2020, 09:41

alem писал(а):Источник цитаты Доброе утро. А как видна связь с фамилией на румынском, если переводили как в загранпаспорте ? У меня все доки предков молдавские на румынском, если перевести белорусский загранпаспорт по новым правилам, то непонятно как они увидят связь фамилий. Спасибо.

Салют!
Консул Румынии в Минске сказал, и одобрил мне перевод, как в загран-паспорте Беларуси, и Молдовы. Там у меня одинаковое написание, так как молдавский загран я делал, как в беларуском паспорте на латинице.
Слава Богу, что у меня в фамилии имени нету румынских букв Ț....Ș....поэтому всё просто.

А в украинском паспорте у меня другая латиница фамилии и имени... :lol:

Аватара пользователя
NewRom
VIP
Сообщения: 4985
Зарегистрирован: 25 дек 2018, 16:22
Благодарил (а): 670 раз
Поблагодарили: 3697 раз

Фамилия и имя в загранпаспорте

Сообщение NewRom » 19 янв 2020, 13:39

agasfer писал(а):Источник цитаты Нет, не как у меня. В досаре фамилия у неё та же, что и в украинском загранпаспорте и ID карте, так теперь переводят по новым правилам. И при подаче ей сказали, что в румынских документах у неё будет точно такое же написание. У меня же в румынских документах фамилия не как в украинских, а в румынском варианте. Не TS, а Ț, не KH, а H, не IY, а II.
Подача в Бухаресте.

Про привила перевода я знаю, просто из Ваших слов показалось, что жена сделала перевод на румынском, а не как в загранпаспорте и ее доки приняли. Спасибо за ответ.
Гражданство Румынии. Перевод документов, подача досье, подача без очереди, проверка досье, помощь в сдаче присяги, сертификаты несовершеннолетних, СОР + СОБ, загранпаспорт, ID(Buletin), обмен водительского удостоверения.
Viber, WhatsApp +38-(096)-95-95-106, Telegram @NewRom1918

alem
Участник 1h2.ru
Сообщения: 49
Зарегистрирован: 30 окт 2019, 21:54
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 6 раз
Предупреждения: 1

Фамилия и имя в загранпаспорте

Сообщение alem » 19 янв 2020, 17:02

фазан79 писал(а):Источник цитаты Салют!
Консул Румынии в Минске сказал, и одобрил мне перевод, как в загран-паспорте Беларуси, и Молдовы. Там у меня одинаковое написание, так как молдавский загран я делал, как в беларуском паспорте на латинице.
Слава Богу, что у меня в фамилии имени нету румынских букв Ț....Ș....поэтому всё просто.

А в украинском паспорте у меня другая латиница фамилии и имени...


Фазан, привет.
Я правильно понимаю, что СОР у Вас белорусское. Тут мне все понятно, в Молдове в этом случае выдают паспорт на сновании белорусского загранпаспорта.
А как в Румынии совместят фамилию в молдавских доках на румынском и перевод белорусского СОР на латиницу (как в белорусском загране) ?
Никак не могу въехать. Например, на румынском буква "Ч" пишется "C", а на латинице "CH".

Аватара пользователя
NewRom
VIP
Сообщения: 4985
Зарегистрирован: 25 дек 2018, 16:22
Благодарил (а): 670 раз
Поблагодарили: 3697 раз

Фамилия и имя в загранпаспорте

Сообщение NewRom » 19 янв 2020, 17:34

alem писал(а):Источник цитаты оброе утро. А как видна связь с фамилией на румынском, если переводили как в загранпаспорте ? У меня все доки предков молдавские на румынском, если перевести белорусский загранпаспорт по новым правилам, то непонятно как они увидят связь фамилий. Спасибо.

Писал в АНЧ по этому поводу, спросил как сделать переводы, как они увидят связь если сделать перевод как в загранпаспорте, ответили(скрин) что документы подаются в соответствии с латинской транслитерацией загранпаспорта.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Гражданство Румынии. Перевод документов, подача досье, подача без очереди, проверка досье, помощь в сдаче присяги, сертификаты несовершеннолетних, СОР + СОБ, загранпаспорт, ID(Buletin), обмен водительского удостоверения.
Viber, WhatsApp +38-(096)-95-95-106, Telegram @NewRom1918

alem
Участник 1h2.ru
Сообщения: 49
Зарегистрирован: 30 окт 2019, 21:54
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 6 раз
Предупреждения: 1

Фамилия и имя в загранпаспорте

Сообщение alem » 19 янв 2020, 17:52

NewRom писал(а):Источник цитаты Писал в АНЧ по этому поводу, спросил как сделать переводы, как они увидят связь если сделать перевод как в загранпаспорте, ответили(скрин) что документы подаются в соответствии с латинской транслитерацией загранпаспорта.

Они отвечают формально, но по сути все равно непонятно; а нам как-то надо эту связь фамилий показать, чтобы потом не было дополнительных запросов, ну и увеличения сроков.
Спасибо за участие.

Аватара пользователя
NewRom
VIP
Сообщения: 4985
Зарегистрирован: 25 дек 2018, 16:22
Благодарил (а): 670 раз
Поблагодарили: 3697 раз

Фамилия и имя в загранпаспорте

Сообщение NewRom » 19 янв 2020, 21:16

alem писал(а):Источник цитаты Они отвечают формально

Все-таки это АНЧ отвечает.
Гражданство Румынии. Перевод документов, подача досье, подача без очереди, проверка досье, помощь в сдаче присяги, сертификаты несовершеннолетних, СОР + СОБ, загранпаспорт, ID(Buletin), обмен водительского удостоверения.
Viber, WhatsApp +38-(096)-95-95-106, Telegram @NewRom1918

alem
Участник 1h2.ru
Сообщения: 49
Зарегистрирован: 30 окт 2019, 21:54
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 6 раз
Предупреждения: 1

Фамилия и имя в загранпаспорте

Сообщение alem » 19 янв 2020, 21:49

NewRom писал(а):Источник цитаты Все-таки это АНЧ отвечает.


А на какой адрес Вы запрос посылали ? Я хочу им свои конкретные доки послать. Вроде как sale размещал пояснения АНЧ по этому поводу, попытаюсь добиться ответа на конкретном примере.
Спасибо.

Аватара пользователя
NewRom
VIP
Сообщения: 4985
Зарегистрирован: 25 дек 2018, 16:22
Благодарил (а): 670 раз
Поблагодарили: 3697 раз

Фамилия и имя в загранпаспорте

Сообщение NewRom » 19 янв 2020, 21:55

alem писал(а):Источник цитаты А на какой адрес Вы запрос посылали ?

cetatenie@just.ro
alem писал(а):Источник цитаты попытаюсь добиться ответа на конкретном примере

В пятницу буду в Румынии, постараюсь узнать больше о вопросе.

Вот что писал другой участник форума:
nikiserj писал(а):Источник цитаты Можете подать с переводом фио как в загране, а в процессе рассмотрения дела написать и подать заяву о смене формата написания ФИО. Это предусмотренная норма в процедуре.
Гражданство Румынии. Перевод документов, подача досье, подача без очереди, проверка досье, помощь в сдаче присяги, сертификаты несовершеннолетних, СОР + СОБ, загранпаспорт, ID(Buletin), обмен водительского удостоверения.
Viber, WhatsApp +38-(096)-95-95-106, Telegram @NewRom1918

alem
Участник 1h2.ru
Сообщения: 49
Зарегистрирован: 30 окт 2019, 21:54
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 6 раз
Предупреждения: 1

Фамилия и имя в загранпаспорте

Сообщение alem » 19 янв 2020, 22:15

NewRom писал(а):Источник цитаты В пятницу буду в Румынии, постараюсь узнать больше о вопросе.


Узнайте, пожалуйста.

NewRom писал(а):Источник цитаты Можете подать с переводом фио как в загране, а в процессе рассмотрения дела написать и подать заяву о смене формата написания ФИО. Это предусмотренная норма в процедуре.


Меня устраивает любое написание ФИО в паспорте, но волнует, как правильно переводить, чтобы не было задержек с документами.

Вот на примере названия марки автомобиля:
- документы деда - выданы на румынском- DACIA;
- документы отца - выданы на румынском - DACIA;
- перевод моего белорусского СОР как в загранпаспорте - DACHIA.

Вот как они увидят, что я соответствую докам деда и отца ?