NewRom писал(а):Источник цитаты Если планируете подавать в консульстве советую сделать нот копию документа в стране его выдачи, апостиль также там ставить.
А Не смутит консульство, что заверка на копии и переводе от нотариуса будет на русском? У себя в городе узнавал, сказали, что могут максимум дополнительно перевести эту заверку и поставить печать переводчика(и ее нет смысла поверх заверять, т.к. опять будет на русском и получится вечная рекурсия))). В Московских вариантах перевода видел(и на сайтах переводчиков и сестра переводила паспорт), что заверка перевода на двух языках(слева русский, справа румынский), но при этом печать нотариуса все равно на русском.