Страница 3 из 5

Re: Венгерский язык при подаче документов

Добавлено: 02 дек 2016, 19:58
AlexanderHaifa
По месту рождения, записанному в паспорт. Петербург или Москва. Все просто, Антон. :? Ну и сами фамилии "эстонцев" - Иванов, Петров, Сидоров.
Еще на штампы в паспортах посмотрели, наверное - и увидели, что "эстонцы", не говорящие по эстонски, и в самой Эстонии не живут.

Re: Венгерский язык при подаче документов

Добавлено: 02 дек 2016, 20:48
Парис
AlexanderHaifa, Вы продолжаете смешивать два понятия: подозрения и доказательства.
Подозревать гражданина в незаконном получении им гражданства можно сколько угодно, но как это доказать в судебном порядке, необходимом для лишения его гражданства?
Что мы имеем с Эстонией для получения ее гражданства?
https://www.eesti.ee/rus/kodakondsus/ee ... taotlemine

"...Документы, необходимые для ходатайства о гражданстве:

заявление;
документ, удостоверяющий личность и гражданство;
биография;
документ об образовании и прежних местах работы;
справка о постоянном легальном доходе;
свидетельство о владении эстонским языком или документ, подтверждающий получение основного, среднего или высшего образования на эстонском языке (наличие электронного свидетельства проверяют через государственный портал);
решение суда о назначении опеки (если ходатайствуют о предоставлении гражданства лицу с ограниченной дееспособностью);
цветное фото (40 на 50 мм);
документ об уплате госпошлины..."


Таким образом необходимо предоставить некое свидетельство, которое лежит в личном деле, получившего гражданство и которое всегда можно проверить на подлинность.

Что писал Кузик?

Кузик » Сегодня, 18:22
...пока фины не устроили им проверку знания языка н границе. Далее выяснилось, что чуваки купили языковые справки, не сдавая экзаменов. В результате, у всех забрали паспорта.


Ну, насчет проверки финнами знания эстонского языка-сомнительно. А вот незнание языка вызвало подозрение и последующую проверку документов в личном деле "новых эстонцев". Вот тут и могли выявиться поддельные свидетельства о сдаче экзамена по эстонскому языку с закономерным итогом.
Но при чем тут Венгрия?
Никаких экзаменов, получение свидетельств о знании венгерского языка процедура получения венгерского гражданства не предусматривает. Что тут проверишь?

Re: Венгерский язык при подаче документов

Добавлено: 02 дек 2016, 20:59
AlexanderHaifa
Парис, я думаю что вообще вся эта история - фейк или полуфейк. Проблемы у жителей Петербурга если и возникли то скорее всего из-за каких-то махинаций в документах о происхождении их предков. В Интернете подтверждений этой истории я вообще не нашел.

То, что в Венгрии повторных проверок и экзаменов по языку не проводят, читающим эту тему понятно.

Re: Венгерский язык при подаче документов

Добавлено: 02 дек 2016, 21:21
Парис
AlexanderHaifa писал(а):что в Венгрии повторных проверок и экзаменов по языку не проводят, читающим эту тему понятно.

Тем не менее даже теоретически интересно и полезно рассмотреть такую умозрительную проблему.
Меня часто спрашивают: "Как правильно отвечать гражданину Венгрии, плохо говорящему по-венгерски при пересечении венгерской границы на вопросы пограничника?
Я всегда отвечал: правильно-отвечать ему на том языке, на котором Вам удобно. Лучше всего на международных языках: английском, немецком. Не владеете, отвечайте на своем, русском, украинском. Как Вас понять-уже не Ваша проблема, а пограничной службы. Захотят, поймут на любом языке. Это их работа и обязанность, а не Ваши.
В Греции, в 90-х, при массовых получении гражданства выходцами из стран б.СССР греческие пограничники в первое время часто привязывались на границе с вопросами типа: Вы-грек? Если Вы грек, почему не говорите по-гречески?
Со мной у них такие диалоги заканчивались, не начинаясь.
Когда я предъявлял греческий паспорт (естественно, у меня был только купленный греческий паспорт, а не гражданство) греческому пограничнику и тот меня спрашивал чего-то по гречески, я сразу отвечал на английском: я Вас не понимаю, прошу говорить со мной по английски или на моем родном русском языке.
Далее был простой диалог.Уже на английском.
Пограничник (П): Вы-грек?
Я: Да. Это же написано в моем паспорте.
П: Если Вы грек, Вы должны знать греческий язык. Вы его знаете?
Я: Да, знаю.
П: Если Вы знаете греческий язык, то почему со мной на нем не говорите?
Я: Не хочу.
П: Почему? Вы плохо говорите по-гречески?
Я: Я хорошо владею греческим и продолжаю его учить. А сейчас не хочу на нем говорить. Просто не хочу, без объяснения причин. Я могу идти?
После этого следовало какое-то невнятное бурчание на непонятном мне языке и мне возвращался паспорт.

Re: Венгерский язык при подаче документов

Добавлено: 02 дек 2016, 21:57
sherom
Парис писал(а):Я: Не хочу.
П: Почему? Вы плохо говорите по-гречески?
Я: Я хорошо владею греческим и продолжаю его учить. А сейчас не хочу на нем говорить. Просто не хочу, без объяснения причин. Я могу идти?
После этого следовало какое-то невнятное бурчание на непонятном мне языке и мне возвращался паспорт.

З-А-Ч-Е-Т :rofl: :so_happy:

Добавлено: 02 дек 2016, 22:32
гость111
AlexanderHaifa писал(а):По месту рождения, записанному в паспорт. Петербург или Москва. Все просто, Антон. Ну и сами фамилии "эстонцев" - Иванов, Петров, Сидоров.Еще на штампы в паспортах посмотрели, наверное - и увидели, что "эстонцы", не говорящие по эстонски, и в самой Эстонии не живут.

Итак, вы только что сказанули прямо противоположное.

Обратите внимание. Эстонец, живущий в Эстонии, с русской фамилией IVANOV и родившийся в Эстонии, скорее всего, но не со стапроцентной гарантией (ибо выше я приводил исключения), является натурализованным гражданином, а потому должен был сдавать экзамен на знание эстонского языка.

Эстонец, не живущий в Эстонии, родившийся в Москве, Санкт-Петербурге, ну и т.д., вне Эстонии, скорее всего, с гарантией, близкой ко ста процентам, не является натурализованным гражданином, является гражданином по праву крови, а потому не обязан знать эстонского языка вовсе. Он вообще может быть русским по национальности, уйгуром или, прости, господи, чеченом. И никак не знать эстонский язык. И лишить его при этом гражданства никак нельзя, он его не за знание языка получал.

Поздравляю, вы только что наступили в нехорошо пахнущее вещество. :lol:

Re: Венгерский язык при подаче документов

Добавлено: 03 янв 2017, 20:46
Кузик
Вот казах просто фальсифицирует результат языкового собеседования при подаче доков и присягу соответственно. И не заставляет своих клиентов учить язык.

Re: Венгерский язык при подаче документов

Добавлено: 03 янв 2017, 20:55
Парис
Кузик писал(а): казах

И что это за гений, способный вносить в базу Венгрии подложные сведения?

Кузик писал(а):просто фальсифицирует результат языкового собеседования при подаче доков и присягу соответственно

То есть по-твоему кто-то может подсунуть в личное дело венгра поддельные документы о результатах языкового собеседования и сдачи присяги?

Re: Венгерский язык при подаче документов

Добавлено: 04 янв 2017, 11:15
Кузик
Ты прекрасно знаешь, что в бланке ходатайства на венгерское гражданство есть отметка о прохождении собеседования на знание языка, где принимающий клерк после соответствующего собеседования ставит отметку: владеет или не владеет. Так что подсовывать в личное дело ничего не надо. Просто дать взятку этому клерку и он поставит не соответствующую действительности отметку, как ты делаешь для своих клиентов и тем самым создаёшь им БОЛЬШИЕ ПРОБЛЕМЫ в будущем.
По присяге - аналогичная ситуация: клиент должен произнести присягу на венгерском языке и расписаться в спец. журнале. Принимающий клерк так-же ставит свою подпись. На самом деле клиент языка не знает и НЕ МОЖЕТ принести присягу, т.е. факт присяги так-же сфальсифицирован.

Re: Венгерский язык при подаче документов

Добавлено: 04 янв 2017, 13:27
Румунар
Кузик, реальность гораздо проще и суровее, чем сидя на диване перед монитором.
Я был свидетелем, когда на паспортном контроле одного бугая лет за 50 пограничник спросил один простой вопрос - "где и как вы получали свой паспорт?" Простой вопрос, но с правильной интонацией и здоровый бугай посыпался, как ребёнок. Ну и всё. Доки забрали, сказали - "ждите". Дальше с нами тот бугай не ехал.

Re: Венгерский язык при подаче документов

Добавлено: 04 янв 2017, 13:34
AlexanderHaifa
Румунар писал(а):бугай посыпался, как ребёнок

Это возможно только в случае если паспорт был поддельным -от Dust, Green, Дениса Крауза и иже с ними. А так-то чего было бояться бугаю? Если к примеру он получил паспорт через Париса так там же все законно, и с паспортом и самое главное с самим получением гражданства. Максимум бугай может забыть венгерский. Но пограничник, вглядевшись в свиное рыло бугая, сразу поймет, что в такую башку не то что венгерский - никакой язык не впихнуть, все равно на выходе одно нечленораздельное мычание с матом получится.

Re: Венгерский язык при подаче документов

Добавлено: 04 янв 2017, 13:55
Tair
Румунар писал(а):"где и как вы получали свой паспорт?"

Значит, либо не помнил, где и как, либо просто купил с доставкой ))

Re: Венгерский язык при подаче документов

Добавлено: 04 янв 2017, 14:21
Румунар
Tair писал(а):Значит, либо не помнил, где и как, либо просто купил с доставкой ))

На самом деле это не важно.
Правильно задать вопросы и человек сам всё расскажет.

Re: Венгерский язык при подаче документов

Добавлено: 04 янв 2017, 14:36
кУЗЯКИН
Румунар писал(а):Я был свидетелем, когда на паспортном контроле одного бугая лет за 50 пограничник спросил один простой вопрос - "где и как вы получали свой паспорт?" Простой вопрос, но с правильной интонацией и здоровый бугай посыпался, как ребёнок. Ну и всё. Доки забрали,

Где это было и на каком языке спрашивали?

Re: Венгерский язык при подаче документов

Добавлено: 04 янв 2017, 14:49
sd_d
Румунар писал(а):Я был свидетелем, когда на паспортном контроле одного бугая лет за 50 пограничник спросил один простой вопрос - "где и как вы получали свой паспорт?" Простой вопрос, но с правильной интонацией и здоровый бугай посыпался, как ребёнок. Ну и всё. Доки забрали, сказали - "ждите". Дальше с нами тот бугай не ехал.

какой паспорт был у бугая?