Уважаемые гости и участники форума!

В интернете появились фейковые форумы, т.е. копии со схожим дизайном, названием, скопированным с нашего форума контентом и фейковыми пользователями. К данному форуму они никакого отношения не имеют! Будьте осторожны!

Дополнительно сообщаем, что форум никуда не переезжал и дополнительных площадок не имеет.

Новые требования в программе по упрощенному получению Венгерского гражденства

Вопросы о Венгрии: туризм, образование, работа, бизнес,
вопросы ВНЖ, ПМЖ, гражданства.
Аватара пользователя
Export
Модератор 1h2.ru
Модератор 1h2.ru
Сообщения: 1371
Зарегистрирован: 08 окт 2014, 15:02
Откуда: Utrecht
Благодарил (а): 244 раза
Поблагодарили: 194 раза

Новые требования в программе по упрощенному получению Венгерского гражденства

Сообщение Export » 13 дек 2017, 12:17

Ну вот и стали известны внеочередные болты и гайки в программе.

Теперь требование о предоставлении переводов на венгерский язык всех документов только из OFFi или выполненные консульскими сотрудниками. Нотариальные переводы России/Украины больше не работают.

Если кандидат подал при подаче нотариальный перевод из Украины/России, то в 99 процентах случаев прийдет письмо о том, что ему в месячный срок нужно принести перевод документа из OFFi.

Обратите, пожалуйста, внимание, что перевод одного документа в этой организации с заверением стоит около 20 000 форинтов. Срок перевода при этом составит около 20 дней. За ускорение перевода до 1 недели прийдется доплатить сверху еще около 10 000 форинтов. Быстрее не переводят.

При этом оригиналы переводимых документов забирают себе до момента окончания перевода.

Подробнее о переводе с заверением - "HITELES FORDÍTÁS"

Таким образом, мытые/рисованные/пр.документы будут исключены.

Программа будет работать дальше, но вот выходить по ней точно будут только те, кому положенно, а именно, венгры с железобетонными корнями и те, кто говорит на венгерском. Потому что подать документы на перевод тоже не простая задача, т.к. разговаривают на венгерском, расспрашивают и задают уточняющие вопросы про написание того или иного слова/фамилии/имени.

Belikov Anton
Модератор 1h2.ru
Модератор 1h2.ru
Сообщения: 2740
Зарегистрирован: 13 янв 2014, 19:35
Благодарил (а): 149 раз
Поблагодарили: 290 раз

Новые требования в программе по упрощенному получению Венгерского гражденства

Сообщение Belikov Anton » 13 дек 2017, 17:42

У меня документы переводила в OFFI Женя. Стало быть, взяла она с меня крайне по-божески, судя по вышеприведённым расценкам.
Откуда известно, что подать документы на перевод можно только владельцу оных? Текст по ссылке изучил, он и ранее был этим же самым.

Аватара пользователя
Export
Модератор 1h2.ru
Модератор 1h2.ru
Сообщения: 1371
Зарегистрирован: 08 окт 2014, 15:02
Откуда: Utrecht
Благодарил (а): 244 раза
Поблагодарили: 194 раза

Новые требования в программе по упрощенному получению Венгерского гражденства

Сообщение Export » 13 дек 2017, 20:07

Belikov Anton, они спрашивают кем приходятся люди, которым перевод запрашивается.

Люди должны сами прийти и попросить перевод лично. Плюс, так как документы остаются там оригиналы- человек персонально расписывается за передачу документов на хранение.

Аватара пользователя
suva1
Участник 1h2.ru
Сообщения: 51
Зарегистрирован: 07 апр 2017, 04:01
Благодарил (а): 27 раз
Поблагодарили: 7 раз

Новые требования в программе по упрощенному получению Венгерского гражденства

Сообщение suva1 » 13 дек 2017, 22:03

http://www.offi.hu/hiteles-forditas#arak

Egyszerűsített honosítási eljárás
Az OFFI Zrt. annak érdekében, hogy az egyszerűsített honosításukat kérelmezők magyar állampolgárságának megszerzését elősegítse, a 2011. január 1-jét követően benyújtott standardizált okiratok (anyakönyvi kivonatok) magyar nyelvre történő hiteles fordítását egységes 3 500 Ft + áfa (bruttó 4 445 Ft) fordítási díjért vállalja. Az egyéb iratok hiteles fordításakor az elszámolás alapja a célnyelvi bruttó karakterszám.

Az egyszerűsített honosítási eljárásban felhasználásra kerülő okiratok hiteles fordítása esetén a fordítási díj magában foglalja a hitelesítés díját.

Az OFFI Zrt. az elkészített fordításról az ügyfél kérésére hiteles másolatot készít, amelynek kedvezményes díja egységesen 1 000 Ft + áfa (bruttó 1 270 Ft) másolatonként.

Az egyszerűsített honosítási kérelemhez benyújtandó okiratok fordítását alapesetben az OFFI Zrt. 5 munkanap alatt készíti el. Amennyiben ennél rövidebb idő alatt van szükség a fordításra, a sürgősségi felár 100%.

Az OFFI Zrt. vállalja, hogy az ügyfél névviselési nyilatkozata alapján a lefordított okiratokat díjmentesen névviselési záradékkal látja el, amelyben feltünteti azt a magyar nevet, amely az ügyfél részére névmódosítási eljárásban az iratok alapján megadható.

Az illetéktörvény melléklet VI. rész 4. és 5. b pontja az egyszerűsített honosítási eljárással összefüggésben illetékmentessé tette a hiteles fordítást. Ezért az OFFI Zrt. az egyszerűsített honosítási eljárás céljából benyújtott okiratokra nem számítja fel az oldalankénti 300 Ft illetéket.

Az OFFI Zrt. fenntartja a jogot, hogy megrendelés felvételekor előleget kérjen, melynek mértékét a megrendelő lap tartalmazza.

Аватара пользователя
Export
Модератор 1h2.ru
Модератор 1h2.ru
Сообщения: 1371
Зарегистрирован: 08 окт 2014, 15:02
Откуда: Utrecht
Благодарил (а): 244 раза
Поблагодарили: 194 раза

Новые требования в программе по упрощенному получению Венгерского гражденства

Сообщение Export » 13 дек 2017, 23:07

Знакомый подавал документы в Будапеште. Я присутствовал лично. Счет видел своими глазами. 31 000 форинтов за 1 документ. Аванс оплачен 27 000 форинтов, так как точное количество слов будет названо после выполнения работы. Срок изготовления 7 дней.