Парис, я приводил текст закона, заботливо переведенный на русский язык согласно правилам форума.
Это что касается рождения:
I a. По декларации и заявлению, в связи с рождением или посещением школы в Греции
Статья 1A
1. Ребенок иностранных граждан, который был рожден и продолжает жить в Греции, и оба родителя которого постоянно и законно проживают в Стране как минимум пять непрерывных лет, получает гражданство Греции при его или ее рождении в связи с тем, что его или ее родители представляют общие соответствующие декларацию и заявление на регистрацию ребенка в Городском реестре его города постоянного места жительства в течение трех лет после его или ее рождения. В случае задней подачи декларация и заявления, гражданство приобретается при предъявлении. Если ребенок был рожден до окончания пятилетнего законного проживания обоих родителей в Стране, совместная декларация и заявление на регистрацию представляются только после завершения пяти лет непрерывного законного проживания обоих родителей, ребенок приобретает греческое гражданство при предъявлении.
Это что касается предков:
Статья 15
1. Иностранные граждане греческого происхождения, проживающие в странах бывшего Советского Союза могут приобрести греческое гражданство после подачи заявления в соответствующее греческое консульство, если:
a) Они взрослые и
b) Греческое гражданство не может быть установлено, как определено условиями договоров Анкара и Лозанна.
2. Иностранные граждане греческого происхождения могут приобрести греческое гражданство, при условии, что нет "ограничительных" условий, как уже упоминалось в подразделе Б раздела 1 статьи 5 настоящего закона, в соответствии с решением, выданным Генеральным секретарем префектуры, которое также должны быть опубликовано в правительственной газете.
Комитет из трех членов, в состав которого входят греческий консул в качестве президента и два члена, которые высказывает свое мнение по поводу статуса иностранного гражданина греческого происхождения. Члены комитета назначаются по решению министра финансов и министра иностранных дел. Оплата устанавливается тем же решением. Члены комитета должны быть гражданами Греции. Чтобы установить статус иностранного гражданина греческого происхождения вышеупомянутый комитет проводит опрос заинтересованной стороны и оценивает любые доказательства, представленные им или ею, чтобы предположить, что он или она пользуется этим статусом.
3. Принятое заявление с доказательствами и мнение комитета, которое упоминается в предыдущем параграфе касательно статуса заявителя как иностранного гражданина с греческим происхождением, посылаются соответствующим консульством местному генеральному секретарю префектуры для оформления гражданства Греции. Перед выдачей указанного решения, специальными комитетами выдаются комментарии примечаний, которые образуются совместным решением министра финансов и министра внутренних дел, децентрализации и электронного управления, опубликованные в правительственной газете. То же совместное министерское решение устанавливает количество комитетов, выплату их членам и секретарю, их территориальная компетенция и то, как они работают. Следуя предложению несущих совместную ответственность министерств, министр внутренних дел, децентрализации и электронного управления называет членов специальный комитетов. Самая представительная организация иностранных граждан греческого происхождения префектуры назначает одного члена в каждой специальной комиссии. В случае затруднений при обозначении наиболее представительной организации, представитель предложенный Правлением Совета Греков Зарубежья становится членом Комитета. Роль специальных комитетов заключается в предоставлении дополнительного мнения о состоянии иностранных граждан греческого происхождения, которые хотят получить греческое гражданство, основанное на доказательстве направленном греческим консульством. Комитеты формируют свое мнение по оценке интервью, которое проводит комитет в составе трех членов предыдущего раздела.
4. Для того чтобы получить греческое гражданство иностранным гражданам греческого происхождения следует принять присягу в присутствии греческого консула или Генерального секретаря префектуры в течение одного года после опубликования решения Генерального секретаря префектуры в Правительственной газете. Клятва звучит следующим образом: «Клянусь хранить веру в страну, соблюдать Конституцию и законы и выполнять добросовестно мои обязанности как гражданина Греции». Компетентный орган производит официальный документ по принятию присяги. Несовершеннолетние и состоящие в браке дети указанного лица становятся гражданами Греции сразу после присяги, и все они регистрируются с записями мужчин и городского реестра или муниципальных рулонов, на усмотрение родителей, основанные на информации вышеупомянутого решения генерального секретаря префектуры. Любая информация вне рамок вышеупомянутого решения дополняется представлением любого другого подходящего доказательства.
Если скажете, что этого не может быть, потому что не может быть никогда, то сами же себе будете противоречить.
Добавлено спустя 2 минуты 12 секунд:Надеюсь нет нужды вам доказывать, что соответствующие документы можно получить на совершенно законных основаниях используя соответствующие условия, например возможность рожать дома или архивы определенных стран бывшего СССР.