Страница 3 из 5

Спьяну на присягу [видео]

Добавлено: 21 мар 2018, 17:52
sale70
Zoron писал(а):Источник цитаты правда в консульстве можно без проблем второй раз записаться и прийти, если выгнали с присяги за незнание языка (в пределах 6-ти месяцев)?

В РФ никого не выгоняют с присяги, а очень тактично и спокойно предлагают получше подготовиться и прийти второй раз на присягу через несколько месяцев. Так что правда.

Спьяну на присягу [видео]

Добавлено: 21 мар 2018, 17:55
DimRo
Все таки я думаю, что тут вопрос не в знаниях как готовить мамалыгу, а больше в том, что человек, знающий язык бы объяснил, что мамалыгу не готовил, ингредиентов не знает, поэтому на вопрос ответить затрудняется. :pardon:

Спьяну на присягу [видео]

Добавлено: 21 мар 2018, 18:00
голубушка
Там всего-то один ингредиент -кукурузная крупа.)))

Спьяну на присягу [видео]

Добавлено: 21 мар 2018, 18:11
sale70
голубушка писал(а):Источник цитаты всего-то один ингредиент -кукурузная крупа.)))

Сухую крупу ложками едят? Или иногда второй ингредиент, типа жидкой воды, используют?

Спьяну на присягу [видео]

Добавлено: 21 мар 2018, 18:29
Zoron
sale70 писал(а):Источник цитаты Сухую крупу ложками едят? Или иногда второй ингредиент, типа жидкой воды, используют?

Во-во!
Да ещё наверняка нужно устойчивые обороты знать, типа: "залить кипятком", "варить до готовности, равномерно помешивая", "блюдо подавать охлаждённым, с таким-то соусом" - что-то типа такой специальной лексики.
Я бы, наверное, и на английском всё это не смог рассказать сразу, без подготовки.

Спьяну на присягу [видео]

Добавлено: 21 мар 2018, 18:47
Криксёнок
Zoron писал(а):Источник цитаты А Вы просто проговариваете вслух его фразу

Давайте попробуем, я буду в наушник проговаривать фразы на неизвестном вам языке, а вы их с секундной задержкой повторять. Потому что даже при весьма поверхностных знаниях не нужен дублер.
А если не расслышать, шептать повтори, или стучать тангентой???

Спьяну на присягу [видео]

Добавлено: 21 мар 2018, 18:55
ViSar
Криксёнок писал(а):Источник цитаты А если не расслышать, шептать повтори, или стучать тангентой???

Кашлять, старательно делвя вид что ты болен :lol:

Спьяну на присягу [видео]

Добавлено: 21 мар 2018, 19:05
Криксёнок
ViSar, :)
Это срабатывает когда на знакомом языке надо говорить о незнакомых вещах, имхо
Или там стихи...
А про мамалыгу я не повторю ;)

Спьяну на присягу [видео]

Добавлено: 21 мар 2018, 19:10
sale70
Криксёнок писал(а):Источник цитаты А если не расслышать, шептать повтори, или стучать тангентой???

Сейчас собеседование выглядит так - Ирина претенденту говорит, вы не принесли перевод своего свидетельства о рождении, а претендент должен ответить - извините, но вы его держите в левой руке.
Одного аудио канала мало, нужно подключать видео. Сотовая связь там почти не работает. Значит используем аналоговый канал связи. Это значит что надо за собой катушку с проводом тащить, не менее 150 метров от припаркованного рядом чёрного РАФика. На охране сказать, что это питание искусственного клапана сердца. Думаю сработает схема.

Спьяну на присягу [видео]

Добавлено: 21 мар 2018, 19:15
Zoron
ViSar писал(а):Источник цитаты Кашлять, старательно делвя вид что ты болен

Всё гораздо проще на практике. Даже в недорогих смартфонах сейчас есть 3х осевой гироскоп -это микрушка размером меньше булавочной головки. Команду "повтори" можно подать жестом или, например, незаметно коснувшись микропроводника, наклеенного на внутреннюю сторону ладони.
Криксёнок писал(а):Источник цитаты я буду в наушник проговаривать фразы на неизвестном вам языке, а вы их с секундной задержкой повторять.

Я именно поэтому как раз и написал, что поверхностные знания языка всё равно нужны + соответствующая тренировка в работе с суфлёром. Точнее, даже не знания, а восприятие на слух, как произносятся часто встречающиеся румынские слова. Смысл фразы можно не понимать, но произношение слов должно быть по возможности правильным.
Криксёнок писал(а):Источник цитаты Потому что даже при весьма поверхностных знаниях не нужен дублер.

Вы ошибаетесь - дублёр очень понадобится, если Вас попросят подробно рассказать, как готовить мамалыгу. ))

Отправлено спустя 1 минуту 50 секунд:
sale70 писал(а):Источник цитаты Сейчас собеседование выглядит так - Ирина претенденту говорит, вы не принесли перевод своего свидетельства о рождении, а претендент должен ответить - извините, но вы его держите в левой руке.

Я не понял - это что, специальный психологический тест на уровень интеллекта, или проверка, не пришёл ли кандидат на гражданство в состоянии тяжёлого наркотического опъянения?

Спьяну на присягу [видео]

Добавлено: 21 мар 2018, 19:21
sale70
Zoron писал(а):Источник цитаты не понял - это что, специальный психологический тест на уровень интеллекта, или проверка, не пришёл ли кандидат на гражданство в состоянии тяжёлого наркотического опъянения?
никаких собеседований и разговоров о мамалыге сейчас нет в Москве. Все вопросы только о документах которые вы принесли на присягу, где то померещится ошибка или что нет печати нотариуса. Вопросы только такие. Проверка на понимание румынской речи и умение ответить на любой вопрос.

Спьяну на присягу [видео]

Добавлено: 21 мар 2018, 19:23
Andreyy
Zoron писал(а):Источник цитаты Я не понял - это что, специальный психологический тест на уровень интеллекта, или проверка, не пришёл ли кандидат на гражданство в состоянии тяжёлого наркотического опъянения?

Это не тест на интеллект. Ирина не жестит по языку, но она хочет понять, что Вы ее понимаете и можете ответить. Она Вам не будет задавать тупых вопросов. И если человек тупой в плане языка, она просто перейдет на русский и тактично попросит свалить учить язык, так как Вы нехрена не понимаете ее в мелочах, а то что читать присягу можете не понимая о чем речь, это ей по барабану

Спьяну на присягу [видео]

Добавлено: 21 мар 2018, 19:52
Zoron
sale70 писал(а):Источник цитаты никаких собеседований и разговоров о мамалыге сейчас нет в Москве. Все вопросы только о документах которые вы принесли на присягу, где то померещится ошибка или что нет печати нотариуса. Вопросы только такие. Проверка на понимание румынской речи и умение ответить на любой вопрос.

Andreyy писал(а):Источник цитаты Ирина не жестит по языку, но она хочет понять, что Вы ее понимаете и можете ответить

При среднем уровне знания иностранного языка всегда наступает такой момент, когда человек уже обладает достаточным словарным запасом для того, чтобы в 95% случаев правильно составить фразу и выразить свою мысль, пользуясь той лексикой, которая ему уже доступна. Но это отнюдь не означает, что он может понимать беглую иностранную речь носителя языка даже в том случае, если все слова ему известны и знакомы. На быстрый перевод просто не хватает производительности мозга. Однако, если носитель языка будет говорить в 2 раза медленнее, то иностранец, знающий язык на таком уровне, вполне его поймёт.

Так вот, насколько я понял из отзывов тех, кто реально проходил присягу в консульствах, основная проблема как раз заключается не в том, что претендент не может сформулировать то, что он хочет сказать, а в том, что он не способен понять беглую речь консула, если эта речь обращена лично к нему.
В Бухаресте Тину обращается с речами только ко всем присутствующим вместе, а отдельным претендентам задаёт лишь отдельные короткие уточняющие вопросы, которые вполне реально понять, как бы ни был сложен ответ на них.
А в консульствах наоборот - не требуют ничего сверхъестественного, однако если консул вдруг начнёт что-то быстро тараторить на своём языке, то человек - не носитель языка просто сразу "поплывёт", и не сможет даже понять, что именно от него хотят. Об адекватном ответе речь, таким образом, уже вообще не идёт.

В то, что за год реально с нуля выучить румынский язык на таком уровне, что будешь спокойно понимать на слух беглую речь носителей, лично я никогда не поверю, так как сам имею практический опыт изучения иностранных языков.

Поэтому вопрос о том, где же больше шансов сдать присягу - в Бухаресте, или в консульстве, лично для меня так и остаётся открытым.

Спьяну на присягу [видео]

Добавлено: 21 мар 2018, 20:00
Andreyy
Zoron писал(а):Источник цитаты
В то, что за год реально с нуля выучить румынский язык на таком уровне, что будешь спокойно понимать на слух беглую речь носителей, лично я никогда не поверю, так как сам имею практический опыт изучения иностранных языков.


Я сам общался с консулом и не один раз. Язык считаю не знаю, но понимаю все, что говорила мне консул. Выучить язык не пытаюсь, но не хочу и не хотел, чтобы надо мной ржали. Из того вывод, что мне полгода хватило, чтобы уверенно отвечать на вопросы, а то что кто то не может, то увы и такое бывает

Спьяну на присягу [видео]

Добавлено: 21 мар 2018, 20:26
Zoron
Andreyy писал(а):Источник цитаты Язык считаю не знаю, но понимаю все, что говорила мне консул.

Так я же как раз и говорю - всё зависит от того, "как" и "что именно" она Вам говорила. Если короткую фразу типа: "Покажите ваши документы" - то это одно, а если, например, она скажет 15 фраз за 20 секунд, на какую то не очень ожидаемую Вами тему, то я сильно сомневаюсь, что после полугодового обучения, Вы поймёте хотя бы 30% того, что она сказала.

Vit-vit, как-то писал, что консул говорит быстро, и не всё ему было понятно. И это при том, что он занимался языком 9 месяцев, и ещё до этого был знаком с румынским. Я не думаю, что он плохо занимался, или отличается какой-то врождённой неспособностью к иностранным языкам, а даже думаю, что скорее, наоборот. Просто 9 месяцев - это далеко не тот срок изучения, после которого человек сможет спокойно понимать беглую иностранную речь при средней сложности лексики.

Впрочем, может быть действительно сейчас госпожа консул очень лояльна к претендентам, и максимально упрощает разговор. А может просто кому-то везёт, а кому-то нет. Я так понимаю, что нет никаких надёжных формальных критериев, по которым человек мог бы ориентироваться, и понять, типа: "Моё обучение закончено. Вот теперь я точно готов к присяге".