Fermer писал(а):Источник цитаты На копию паспорта апостиль, на перевод тоже.
А если уже есть копия паспорта, сделан его перевод и заверен у нотариуса и все это скреплено вместе. То на этот документ могут сделать два апостиля, на копию паспорта отдельно и на перевод отдельно.
...Или нужно было сначала сделать копию паспорта, заверить у нотариуса и апостилировать, а потом только это все переводить, заверять у натариуса и опять апостилировать перевод. Какая должна быть последовательность действий.
Fermer писал(а):Источник цитаты И главное. А возьмут ли у вас документы переведенные в Румынии в консульстве
Будет подаваться дочь, потом отпишусь как прошла подача.
Отправлено спустя 11 минут 55 секунд:NewRom писал(а):Источник цитаты но могут попросить нот копии документов (без апостиля), которые в досье не окажутся
Вы имели ввиду, что в досье должны быть отдельно нотариально заверенные свидетельства, на основании которых делали перевод, нот. заверение и т.д.
Но когда переводили в Бухаресте делали копии свидетельств, переводили и заверяли у нотариуса и все это скреплялось вместе. Разве этой копии не достаточно будет в досье для консульства?
Несколько лет назад, когда начались дозапросы и стали требовать апостили на документы, пришлось делать СОР предка нового образца в Украине, там же переводил и заверял. На всякий случай сделал два СОРа. У меня было сомнение отправлять ли с дозапросом оригинал или достаточно будет копии с нотариальным переводом. Потом еще дважды в ANC дополнял досье другими документами. По дозапросу претензий не было.