Гражданство по репатриации (вопросы по сбору документов и др)

Вопросы образования, работа, бизнес, вопросы ВНЖ, ПМЖ, гражданства.
AlexPolt
Интересующийся 1h2.ru
Сообщения: 5
Зарегистрирован: 18 июн 2022, 11:55
Благодарил (а): 1 раз

Гражданство по репатриации (вопросы по сбору документов и др)

Сообщение AlexPolt » 18 июн 2022, 12:20

Добрый день.

Собираюсь податься на гражданство по репатриации (дед родился в Молдове) и решил открыть эту тему чтобы было место где спрашивать и в том числе рассказывать как продвигается процесс.

Я так понимаю что кроме СОР деда для подачи понадобятся моё СОР и СОР моего отца, вопрос в чём, для этого нужна копия с прикреплённым переводом заверенная нотариусом (1 документ), или заверенная нотариусом копия документа + отдельно копия с переводом заверенные нотариусом (2 документа)?

Прочитал комментарии в этой теме и есть разная информация, хотелось бы получить информацию от тех, кто уже подался если такие есть.
Например Roza, в своём посте пишет
Документы(если подавался не оригинал, то это нотариально заверенная копия с прикрепленным переводом, также в свою очередь заверенная нотариусом, что он подтверждает личность переводчика
а буквально 1 сообщением ниже Daenur пишет
Делается сначала нотариальная копия, потом ее переводит переводчик, и перевод тоже заверяется.


Почему для меня это так важно, на оригиналах моего и отцовского свидетельства о рождении полностью выцвели печати, копию с этих документов нотариус заверять отказался, но переводчик нашёл какие именно учреждения выдавали в то время документы, и в переводе текст печати есть - переводы нотариус заверил.

Подводя итог, я могу предоставить сшитый из 3 страниц документ копия + перевод + информация о нотариусе, но не могу предоставить только копию заверенную нотариусом. Будет ли это проблемой или документы примут?

Аватара пользователя
Wier
Участник 1h2.ru
Сообщения: 28
Зарегистрирован: 28 дек 2020, 14:19
Откуда: Коломна, МО
Поблагодарили: 8 раз

Гражданство по репатриации (вопросы по сбору документов и др)

Сообщение Wier » 18 июн 2022, 21:38

AlexPolt писал(а):Источник цитаты Например Roza, в своём посте пишет
Документы(если подавался не оригинал, то это нотариально заверенная копия с прикрепленным переводом, также в свою очередь заверенная нотариусом, что он подтверждает личность переводчика
а буквально 1 сообщением ниже Daenur пишет
Делается сначала нотариальная копия, потом ее переводит переводчик, и перевод тоже заверяется.

Это одно и то же.

Отправлено спустя 6 минут 30 секунд:
AlexPolt писал(а):Источник цитаты Подводя итог, я могу предоставить сшитый из 3 страниц документ копия + перевод + информация о нотариусе, но не могу предоставить только копию заверенную нотариусом. Будет ли это проблемой или документы примут?

Вам нужно снять с оригинала копию, отнести её нотарису для заверения, после этого отнести эту заверенную копию переводчику, который её переведёт и сам отнесёт ещё раз нотариусу, чтобы тот заверил перевод. Потом с получившегося документа Вы снимате ОБЫЧНУЮ копию. И так делаете с каждым документом из списка, кроме справок: их подаёте в оригинале.
Ubi bene, ibi Patria.

AlexPolt
Интересующийся 1h2.ru
Сообщения: 5
Зарегистрирован: 18 июн 2022, 11:55
Благодарил (а): 1 раз

Гражданство по репатриации (вопросы по сбору документов и др)

Сообщение AlexPolt » 19 июн 2022, 00:16

Wier, нет, это не одно и тоже, нотариально заверенный перевод делается не так как вы описываете, переводчик снимает копию, прикладывает к ней перевод и ещё одну страницу, на третьей странице информация о переводчике и нотариусе и всё вместе заверяет нотариус. Никакой отдельной копии перед переводом не заверяется в таком случае.

Вам нужно снять с оригинала копию, отнести её нотарису для заверения


перечитайте мой пост

Почему для меня это так важно, на оригиналах моего и отцовского свидетельства о рождении полностью выцвели печати, копию с этих документов нотариус заверять отказался, но переводчик нашёл какие именно учреждения выдавали в то время документы, и в переводе текст печати есть - переводы нотариус заверил.


уже после создания темы я нашёл такую ветку обсуждения из которой можно сделать вывод, что отдельно заверенной копии не требуется.

Аватара пользователя
Wier
Участник 1h2.ru
Сообщения: 28
Зарегистрирован: 28 дек 2020, 14:19
Откуда: Коломна, МО
Поблагодарили: 8 раз

Гражданство по репатриации (вопросы по сбору документов и др)

Сообщение Wier » 19 июн 2022, 09:43

Wier писал(а):Источник цитаты Вам нужно снять с оригинала копию, отнести её нотарису для заверения, после этого отнести эту заверенную копию переводчику, который её переведёт и сам отнесёт ещё раз нотариусу, чтобы тот заверил перевод. Потом с получившегося документа Вы снимате ОБЫЧНУЮ копию. И так делаете с каждым документом из списка, кроме справок: их подаёте в оригинале.

Вот так требуют в Консульстве. Можете сами не делать ноткопию, а принести переводчику обычную копию и оригинал, он сам сделает у нотариуса заверение.

Отправлено спустя 2 минуты 16 секунд:
AlexPolt писал(а):Источник цитаты на оригиналах моего и отцовского свидетельства о рождении полностью выцвели печати, копию с этих документов нотариус заверять отказался

У меня есть один такой документ, нотариус его заверил, и поставил на месте печати (на копии) штамп с текстом "Печать организации выдавшей документ". Может, Вам просто другого нотариуса поискать?
Ubi bene, ibi Patria.