Сообщение basel2 » 23 фев 2024, 21:22
Поменял я пас на Visegrádi 110
Опишу процесс.
Я нашёл переводчика в интернете, пошёл с ней. Талончик получаем на входе, там мужик типа вахтёра, который спрашивает чо надо и на ответ "замена паспорта" спрашивает ещё за сколько времени делаем, за "XX (не помню уже) дней, за три дня или за 24 часа / 1 день?", выдаёт соотв. талончик. 24 часа, по факту на след. утро, стоят 53КHUF=140€. От этого мужика вообще ничего не зависит, ему вопрос можно задавать хоть на англ., вроде я даже слышал он умеет и отвечать. Никакого фидбека насчёт владения языком клеркам он не делает и делать вряд ли может, он стоит в предбаннике и у него никто из клерков ничего про поциентов не спрашивает.
Получили талончик, нас вызывают. В типе талончика уже разумеется тип обращения и срочность паспорта, и там говорить надо вообще минимум. У меня был нюанс, что я за пасом собрался спонтанно и у меня даже не было с собой lakcímkártya, только старый пас. Honosítási okirat не спрашивали. Из-за этого переводчик мне особенно понадобился: клерк сообщил, что в случае отсутствии локцимкарти нужно сначала подать заявление на её выдачу. Формуляр полностью на венгерском и отсюда довольно неприятный, хоть и небольшой совсем, строчек 10-15, с грехом пополам решили вопрос с переводчиком, хотя пришлось не по-детски палиться, спрашивать у переводчика, под носом у клерка, "что тут писать", а переводчик мой ещё и устный, как оказалось, со зрением не очень. Но допустим, что новый экспериментатор не допустит такой ошибки, заявиться без карточки. Хорошо, что клерк куда-то уходила и с кем-то болтала, пока мы там разбирались. Спецом или случайно - хз. На пас ничего заполнять не надо, клерк всё делает сама, только подаёт на подпись заявление с фоткой из их базы (фотки с собой приносить не надо). В целом при наличии локцимкарты всё должно по идее проходить вообще безмолвно. Тема встречи запрограммирована талоном, который ты получаешь у человека, который не контролирует язык, а клерку уже всё по талону понятно. Как указывал автор большого поста, где не пустили маму, надо лишь отслеживать слова öt и tiz в одном предложении и не перепутать ответ, что-таки тиз, а не öt, а то я в запаре сначала сказал öt, но сразу исправился, хотя выглядело это сами понимаете; потом отслеживать слово "физетни" и обратно отстрелить "kártyával fizetek". Тут разумеется необходимо всё предусмотреть так, чтобы платёж прошёл без запинки, чтобы и карта работала, и пин карты 100% правильный, и нужная сумма была на карте, иначе опять нужно будет объясняться, а слов у тебя нету. Ну вот и всё собственно. Потом клерк что-то будет довольно долго говорить, я не понял что, но это было как оказалось "приходить завтра с 9 до 14 и блабла". Про доверенность мне ничего не предлагали. Номер телефона у меня не просили продиктовать, потому что я его написал на заявлении на локцимкартю, она только переспросила меня, с тем формуляром в руке, типа, отсюда взять, я: "иген". Номер ДОЛЖЕН быть венгерским. В целом тут можно использовать тот момент, что это нормально не знать наизусть свой номер телефона, и тут можно этот номер где-то написать крупно цифрами, а под ними меленько транскрипцию. Открыл эту картинку в телефоне типо номер посмотреть, а сам просто прочитал.
Я довольно спокойный текст составил, типа всё было как по-маслу, но нифига. Нервов это всё стоило много. В один из моментов, как раз когда клерк спрашивал про длительность желаемого паспорта, моя переводчик чот начала переводить, а та её прям серьзёно так одёрнула, сказав, что нет, вы молчите, а ОН САМ должен понять и ответить. После этого переводчик молчала, и хорошо. По незнанию языка, волнению, и старанию ничего не пропустить, когда у тебя не хватает слов на нужном языке, начинаешь мычать и жестикулировать, что точно выглядит очень подозрительно. Но по моему ощущению тётки эти всё просто спускают на тормоза или что-то подобное, типа, не обращают внимание и "едем дальше, хрен с тобой, только ещё больше не пались". Конечно, от клерка будет сильно зависеть, тут уж как попадёшь, у меня был только один такой опыт, и считаю, что повезло, дай Бог здоровья этому человеку.
На след. день уже с 9 утра можно приходить ТУДА ЖЕ, брать талончик у того же деда. Здороваемся, подаём в окно локцимкарту и старый пас. Клерк в этот день тоже начала что-то там говорить, а так получилось, что вызывали на выдачу к окну 18, где слева непосредственно стоит кабинка для фото/отпечатков, и в кабинке и около неё как раз тусили какие-то два чела, так что места подойти переводчику ближе вообще не осталось. Так она ничем и не помогла. А я испугался, чо это клерк щас ещё хочет, достал справку что подал на новую локцимкартю, она такая уже погромче и отдельно "lakcímkártya" тут я ей опять промычал что типа вот и пододвинул ей эту копию заявления. Ну, увидела, поняла, вроде нормально всё. Пришла, распечатала конверт, передала мне пас, это уже окончательно было, не типа проверить, а всё, поэтому обратно можно уже не отдавать ей его. Нужно было подписать бумажку какую-то, ну и всё, мы ушли. Паспорт щас выдают на меньше, чем 10 лет: до ближайшего твоего дня рождения ДО даты через 10 лет.
Изначально я хотел также сделать и ID карточку személyi igazolvány, но, кажется, это вообще отдельный процесс, а не как например у нас в Швейцарии, что когда пас делаешь, достаточно просто поставить галку и за доп. денежку заодно ещё и ID пришлют. Тут нужно отдельный талон брать и проходить всё сначала, оно нам надо?
В целом, тебя там никто целенаправленно не "ловит" на незнании языка, отношение нормальное и терпимое. Как я понимаю, из-за поточности их работы, они на это меньше внимания обращают, да и специфика в целом - обслуживать местных, которых много, и которые все говорят на языке. То что кто-то чуток необычно себя ведёт - ну может такой чел молчаливый или просто странный. В консульствах же по всему миру, как я понял, у них срого-настрого наказали вычислять таких неговорящих и закрывать им лавочку. Обращался я с консульствами и в Бразилии и вот в Швейцарии, выше писал, - ответ один: общайтесь на языке, иначе обслуживать не будем, и всё тут. Вероятно, тут ещё работает тот момент, что "жестить" по языку стали совсем недавно, даже год назад эта моя переводчик приходила с каким-то мужиком из Германии сюда: вообще ничего его не спрашивали и без звука он всё получил. Она ещё сказала, что и граждане-то не все прям на языке разговаривают. Но тут наверно момент в том, что у них в системе сразу высвечивается, упрощенец ты или долгожитель. И я так думаю, раз они привыкли к долгожителям и что некоторые такие венгры, постоянно живущие в Будапеште, которых вообще никак не лишить гражданства, тоже мычат в окошке, твоё странное поведение более привычно и прокатывает.
В целом, затею свою могу назвать рискованной и нервной, и наверно порекомендовал бы не жалеть озвученные тут кое-кем давеча 2,5К и 3К, если это и правда работает как заявлено. Перед поездкой в вишегради мне ещё один русскоязычный юрист Берец звонил, к которому я три года назад обращался по другому вопросу: давай, говорит, свожу тебя не на вишегради, а куда-то ещё, но без гарантии, за 5,2К. Что простите, за 5,2К без гарантии!? )) Надеюсь, люди за 2,5К и 3К не кидалы, 2,5К вам сам напишет, только дайте знать об этом тут на форуме )) Сам их не проверял, просто пишу для полноты картины, которая нарисовалась во время этого моего опыта обновления паса.
Ещё бы наверно порекомендовал заучить эту поданную челом которого маму не пустили развёрнутую фразу о знании венгерского, которая сама по себе уже неплохое впечатление создаёт: Tudok beszélni, nem beszélek minden nap, de tudok. Ну и есссно не забываем освежить самую базу: да, нет, здрасьте, спасибо, до свидания. Цифры в венгерском оч простые, имею в виду, как они идут больше 10, легко можно и выучить, кстати.
Может быть, стоит подумать о переводчике в ухе, как на экзамене.
У меня про переводчика не спрашивайте, нужен чел с острым зрением если что надо шепнуть чо в формуляре писать, моя не подходит для этого, чуть не спалились.