krisquant писал(а):Источник цитаты Здравствуйте как прошла подача? Есть апдейты по заявке?
Неудачно. Немного накосячил с формами заявления. Начали мне объяснять, как это все заполняется - я ничего не понял и поплыл.
Переподался через консульство в своей стране 4 месяца назад. Ни звонка, ни имейла нету, а мне говорили через месяца 3-4 ждать звонок. Ожидаю присягу где-то к концу весны-началу лета, а в идеале до выборов

. Напишу ветку по результатам уже после присяги(дай бог будет) - планирую сделать пост со всей полезной информацией, что я собирал. Будущим поколениям будет приятно
orlan писал(а):Источник цитаты А есть на сегоднящний момент чтото адекватное из AI для практики языковой речи ?
Очень зависит от отдельного языка. Я пробовал говорить с chatgpt на венгерском и он относительно неплохо работал.
Имею специализацию в примыкающей области
Не все. Я не сильно помню, как это кокнретно в chatgpt было сделано на момент написания сообщения, но уже тогда технологии позволяли делать это без такой прослойки.
orlan писал(а):Источник цитаты А если надо учить чтото профессиональное , но не как для специалиста . А как для клиента . Скажем чтобы в поликлинику сходить полечить зуб и понимать что там говорят . Какой вообще подход должен быть в изучении ?
Когда я в больницу ходил в своей стране, то просто заучивал отдельные слова или фразы(условно для стоматологии - чистить канал, кариес, пломба) и т.д. Правда, это случай, если уже есть общие знания в языке и просто отдельные слова не знаешь.
Если пробел не в отдельных словах, а вообще по целой теме (у меня так было со всем, что связано с готовкой) - можно потыкать отдельные темы в учебниках. Пару вечеров мне спасли очень много нервов при поиске жилья
Отправлено спустя 2 минуты 41 секунду:Кстати, интересно бы было послушать OP по поводу его успехов в венгерском. К сожалению, в последний раз был онлайн 12 июл 2025, 15:36