Статья 61 (Закон 3386/2005)
Вид на жительство для граждан третьих стран, членов семьи греческих или гражданином другой член ЕС
1. В греческой семьи или гражданина другого государства-члена Союза, которые являются гражданами третьих стран, которые вместе с ним и хочу встретиться с ним, если он живет в стране на законном и продолжительность их пребывания превышает три месяца, издал "вид на жительство государства греческой семье или гражданином ЕС. Бюллетень, который является частным для членов семьи к следующему пункту, предоставляется в соответствии с решением Генерального секретаря региона, при условии рассмотрения соображениям общественного порядка и безопасности и выполнения требований пункта 4 настоящей статьи. Данное заявление пять лет ожидаемый период проживания гражданина ЕС, если он составляет менее 5 лет. Жительство владельцам право на работу.
2. Членами семьи греческих или гражданин другой страны-члена ЕС, государства означает:
А. супругов и детей в возрасте до 21 лет совместных детей, в том числе принятые или независимо от возраста, если на их иждивении.
б другие дети из греческого или гражданин другой страны-члена ЕС, государства или один из супругов, которые не достигли 21-летнего возраста, в том числе детей, усыновленных, если возложена ответственность родителей или любого возраста, если на их иждивении.
C. прямой восходящей греческой или гражданином ЕС и гетеросeксуальными супругами, находящимися на их иждивении.
3. Где гражданин другого государства-члена ЕС и государства, проживающие в стране в учебных целях, в качестве членов семьи относится только для супругов и детей на иждивении.
4. Греческий член семьи или гражданин другой страны-члена ЕС, государства ищет на жительство, о котором говорится в пункте 1, должны подать заявление в общину или общество жительства или пребывания 3 месяцев со дня прибытия в страну, если:
А. иметь действительный паспорт
В. Зарегистрированные родственные отношения с греческим подданным или гражданином ЕС,
C. доказало законное гражданин резидентом ЕС Страна.
D. показывает, б и в пункте 2, что состояние зависимого государства.
Если Есть убедительные свидетельства того, связаны, по просьбе компетентных органов на лицо, подвергшееся бесплатное медицинское обследование, чтобы подтвердить, что они страдают от болезней Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) и другими инфекционными и паразитарных болезней, которые оправдывают меры для защиты здоровья населения. Ответственных за рассмотрение заявки на соответствующие службы по делам иностранцев и иммиграции область, которая предоставляет вид на жительство в последние шесть месяцев после подачи заявки.
5. Вид на жительство было отказано, отменены или не было возобновлено, за исключением случаев, предусмотренных в статье 75 этого Закона, при условии, что:
А. Греции или гражданина другой страны-члена ЕС, государства и членов их семей уже не живем в реальном семейного или семейной жизни.
B. заявление, что семейные отношения, особенно в брак, усыновление или признания детей была главной целью обойти положения этого закона для того, чтобы получить жительство или постоянного проживания. Семейных отношений должен быть заключен для этой цели, особенно если ее там нет живых членов семьи или нет возможности для общения или когда один из супругов не знают о личности другого супруга. Сведения, содержащиеся в Управление городского и муниципального аппарата Министерства внутренних дел, государственной администрации и децентрализации.
Источник:
http://rua.gr/greece/law/immilaw/4616-c ... an-es.htmlДобавлено спустя 25 секунд:Постоянный вид на жительство для граждан третьих стран, членов семьи греческих или гражданином другого государства-члена ЕС
1. Члены семьи греческих или гражданин другой страны-члена ЕС и государства, которые легально проживают в греческом или гражданина другого государства-члена Союза непрерывно в течение пяти лет, имеют право на постоянное проживание в стране. В этом случае выдается по решению Генерального секретаря района и с учетом соображений общественного порядка и безопасности, постоянное жительство, который может продлеваться автоматически каждые 10 лет, и предоставить владельцу доступ к рынку труда.
2. Несмотря на предыдущем пункте, в случае предоставления гражданства в другой член ЕС право на постоянное проживание до завершения непрерывно в течение 5 лет, члены семьи, которые живут вместе приобретают право на постоянное место жительства.
3. Греческий член семьи или гражданин другой страны-члена ЕС, государства кто хочет быть предоставлено право на постоянное жительство, упомянутых в пунктах 1 и 2 настоящей статьи, подает заявку за два месяца до истечения срока действия Бюллетень жизни одного.
4. Прерывание в резиденции, не превышающий двух лет подряд не влияет на действия вида на жительство.
5. Если гражданин другого государства-члена ЕС, государства умер в то время как до сих пор работает, но до приобретения статуса постоянного жителя в Грецию в соответствии с пунктом 2, члены семьи, которые жили с ним в стране имеют право на постоянное жительство в Греции, при условии, что:
А. гражданина другого государства-члена ЕС, государства проживал в стране до момента смерти в течение двух лет подряд, либо
б смерть наступила в результате несчастного случая или профессионального заболевания.
6. С учетом положений пунктов 2 и 5 данной статьи, члены семьи греческих или гражданином ЕС подпадающие под действие пункта 1, где А и В предыдущей статье, и выполнить все соответствующие условия получения постоянного вида на жительство, если они легально проживали в стране в течение 5 лет подряд.
Статья 64
Общие положения, касающиеся проживания карт граждан третьих стран, членов семьи греческих или гражданином ЕС
1. Вид на жительство, и непрерывность проживания не влияют временные отсутствия, не превышающий шести месяцев или год больше пропусков от исполнения воинской повинности, или отсутствие 12 месяцев подряд в потолок зря таких, как беременность и роды, тяжелая болезнь, учебы или профессиональной подготовки или переехать в другой страны-члена ЕС или третьей страны.
2. Вопрос о проживании и постоянное место жительства карта не может быть при условии уплаты пошлины.
Источник:
http://rua.gr/greece/law/immilaw/4616-c ... an-es.htmlДобавлено спустя 1 минуту 28 секунд:ВОТ ПОЛНЫЕ СТАТЬИ ЗАКОНА, ПРОСТО ЧТО К ВАМ ОТНОСИТСЯ Я НЕ УВИДЕЛ!!