Нотариальный заверенный перевод с румынского на немецкий

Переезд, иммиграция, получение ВНЖ (студенческий, виза финансово-независимого лица, оформления рабочего ВНЖ), получение гражданства, сдача на права, открытие счета, получение карты мед. страхования, поступление в ВУЗы, сдача экзаменов по немецкому языку.
ELIS
Посетитель 1h2.ru
Сообщения: 14
Зарегистрирован: 02 ноя 2023, 13:31
Благодарил (а): 13 раз

Нотариальный заверенный перевод с румынского на немецкий

Сообщение ELIS » 03 янв 2024, 22:48

Нужен не интернетный , а настоящий проверенный и надёжный нотариус в Вене Австрия: нотариальный заверенный перевод с румынского на немецкий + апостиль . Имеет ли смысл поискать такого в консульстве Румынии в Вене? Кто может посоветовать - благодарю!

aut
Участник 1h2.ru
Сообщения: 29
Зарегистрирован: 21 ноя 2022, 12:31
Поблагодарили: 6 раз

Нотариальный заверенный перевод с румынского на немецкий

Сообщение aut » 04 янв 2024, 11:22

интернетный=настоящий. все наши (3-х особы) документы переведены (ru-de) и заверены дистанционно: туда электрические картинки, обратно бумаги с печатями из Берлина.
Поиск переводчика в интернете занял минут 10-х. Ключевое слово - присяжный переводчик. Полагаю, этот способ и сейчас работает.

ELIS
Посетитель 1h2.ru
Сообщения: 14
Зарегистрирован: 02 ноя 2023, 13:31
Благодарил (а): 13 раз

Нотариальный заверенный перевод с румынского на немецкий

Сообщение ELIS » 04 янв 2024, 11:38

Спасибо Вам за оперативный ответ!
А можете вспомнить хотя бы примерно цены и сроки? И как называлась та фирма, которая переводила Вам? Просто не очень приятно платить непонятно кому непонятно куда и надеяться, что переведут правильно и мне нужен апостиль. Согласитесь, это вроде немного как кота в мешке покупать. Или я сильно ошибаюсь?

Ещё раз спасибо!

aut
Участник 1h2.ru
Сообщения: 29
Зарегистрирован: 21 ноя 2022, 12:31
Поблагодарили: 6 раз

Нотариальный заверенный перевод с румынского на немецкий

Сообщение aut » 04 янв 2024, 11:48

нет, рыбы я не дам, только удочку. все-таки потрудитесь сами набрать в гугле всего три слова - указанные ключевые + город.

ELIS писал(а):Источник цитаты и мне нужен апостиль

нужен - сделайте, при чем тут переводчик-то? он только переводит и заверяет. что такое апостиль и кем он выдается - опять же, гугл расскажет точнее.

Считаете что это кот в мешке или не сможете пообщаться с найденным контактом (это же русский переводчик, он по-русски говорит) - просто пропустите сообщения, это ведь нетрудно, согласитесь. Для меня это ничего не меняет - вон документы, уже давно переведены.