Нотариальный заверенный перевод с румынского на немецкий
Нотариальный заверенный перевод с румынского на немецкий
Нужен не интернетный , а настоящий проверенный и надёжный нотариус в Вене Австрия: нотариальный заверенный перевод с румынского на немецкий + апостиль . Имеет ли смысл поискать такого в консульстве Румынии в Вене? Кто может посоветовать - благодарю!
Нотариальный заверенный перевод с румынского на немецкий
интернетный=настоящий. все наши (3-х особы) документы переведены (ru-de) и заверены дистанционно: туда электрические картинки, обратно бумаги с печатями из Берлина.
Поиск переводчика в интернете занял минут 10-х. Ключевое слово - присяжный переводчик. Полагаю, этот способ и сейчас работает.
Поиск переводчика в интернете занял минут 10-х. Ключевое слово - присяжный переводчик. Полагаю, этот способ и сейчас работает.
Нотариальный заверенный перевод с румынского на немецкий
Спасибо Вам за оперативный ответ!
А можете вспомнить хотя бы примерно цены и сроки? И как называлась та фирма, которая переводила Вам? Просто не очень приятно платить непонятно кому непонятно куда и надеяться, что переведут правильно и мне нужен апостиль. Согласитесь, это вроде немного как кота в мешке покупать. Или я сильно ошибаюсь?
Ещё раз спасибо!
А можете вспомнить хотя бы примерно цены и сроки? И как называлась та фирма, которая переводила Вам? Просто не очень приятно платить непонятно кому непонятно куда и надеяться, что переведут правильно и мне нужен апостиль. Согласитесь, это вроде немного как кота в мешке покупать. Или я сильно ошибаюсь?
Ещё раз спасибо!
Нотариальный заверенный перевод с румынского на немецкий
нет, рыбы я не дам, только удочку. все-таки потрудитесь сами набрать в гугле всего три слова - указанные ключевые + город.
нужен - сделайте, при чем тут переводчик-то? он только переводит и заверяет. что такое апостиль и кем он выдается - опять же, гугл расскажет точнее.
Считаете что это кот в мешке или не сможете пообщаться с найденным контактом (это же русский переводчик, он по-русски говорит) - просто пропустите сообщения, это ведь нетрудно, согласитесь. Для меня это ничего не меняет - вон документы, уже давно переведены.
ELIS писал(а):Источник цитаты и мне нужен апостиль
нужен - сделайте, при чем тут переводчик-то? он только переводит и заверяет. что такое апостиль и кем он выдается - опять же, гугл расскажет точнее.
Считаете что это кот в мешке или не сможете пообщаться с найденным контактом (это же русский переводчик, он по-русски говорит) - просто пропустите сообщения, это ведь нетрудно, согласитесь. Для меня это ничего не меняет - вон документы, уже давно переведены.
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
-
- 5
- 5052
-
GitAlex
Перейти к последнему сообщению
24 ноя 2023, 16:08
-
- 0
- 1216
-
ks26
Перейти к последнему сообщению
13 авг 2024, 20:16
-
-
Вопросы по приобретению румынского гражданства через консульство
Roman75 » 20 янв 2022, 23:41 » в форуме Румыния - 8
- 6752
-
NewRom
Перейти к последнему сообщению
18 апр 2024, 15:26
-
-
- 11
- 6118
-
NewRom
Перейти к последнему сообщению
25 сен 2023, 12:30