![Привет :hi:](./images/smilies/kolobok_addon_hi.gif)
Ну что ребята скептики, кто там не верил, что Фазан/Манкурт получит гражданство Румынии?
![Смеётся :lol:](./images/smilies/kolobok_lol.gif)
По факту Иоанн родился в Флорештах в 1848г, и на момент 1918г ему было всего на всего 70 лет. Всё реально! То есть если он умер в этих же Флорештах в период с 1918г по 1940г, то это автоматически доказывает его гражданство Румынии, как и его жены Татьяны!
Ньюанс правда в том, что мне это уже 4-ое колено, а по закону всё ограничено 3-им коленом. Но их совместная дочь граждан Румынии Александра (моя про-бабка) рождённая в Флорештах в 1882г, которой на момент 1918г было всего 36 лет, как раз и является мне 3-им коленом, вместе со своим мужем Антонием (моим пра-дедом)
Отправлено спустя 2 минуты 49 секунд:
Записался в консульство РМ что бы себе получить вот это - многоязычную выписку из Молдовы через консульство РМ http://starecivila.gov.md/ru/print/elib ... multilingv ХХХХХ http://forum.serjmin.com/viewtopic.php? ... &start=380
Узнал у Консула, что можно заказать такую многоязычную выписку без проблем, цена за каждый документ всего на всего 35 евро.
Для сравнения перевод и нотариальное заверение моего СОР РБ в Беларуси на румынский язык без цены апостилирования обходится (узнавал недавно) в 38 евро. Ну так это перевод всего лишь на один язык и одну страну Румынию, а в этой многоязычной выписке всё переведено сразу на 12 языков, плюс не требуется легализации (апостиля) во многих странах ЕС! https://busel.pl/viewtopic.php?f=5&t=14
Очень классная вещь, потому как самое главное пригодится для Польши и Германии!
Общая информация
Многоязычные архивные выписки из актов гражданского состояния выдаются на основании Конвенции №16 Международной Комиссии Гражданского Состояния (МКГС) о выдаче многоязычных архивных выписок из актов гражданского состояния, подписанной 8 сентября 1976 года в Вене и становятся юридически действительными на территории следующих государств: Германии, Бельгии, Испании, Франции, Италии, Люксембурга, Голландии, Португалии, Швеции, Турции, Словении, Хорватии, Македонии, Боснии и Герцеговины, Сербии, Литва, Польши и Черногории.
Преимущество, предоставляемое многоязычной выпиской состоит в том, что она не требует легализации или печати апостиль. Также, многоязычная выписка не требует перевода, благодаря внесению в типизированные формуляры неизменяемых фраз на 12 языках.
Многоязычные выписки выдаются на основании записей актов о рождении, брака и смерти.