ГРАММАТИКА
1. В венгерском языке совсем нет родов – ни женского, ни мужского, ни среднего – никакого. Рода не имеют ни существительные, ни прилагательные, ни местоимения. Определить, о существе какого пола идет речь, можно только или по смыслу, или прямо по словам – «дама, мужчина, старушка» и т.д. Иногда иностранцу бывает затруднительно понять, о женщине или о мужчине идет речь, особенно если он не знает значения ключевого слова, которым обозначен герой предложения или рассказа. Зато для иностранца не нужно запоминать для огромного количества слов, какого они рода. И, как следствие этого, нет ошибок типа «моя твоя не понимает».
2. В венгерском языке существует закон гармонии гласных – яркая особенность венгерского языка; можно будет рассказывать всем знакомым – какая удивительная вещь есть в венгерском языке, и «мне удалось освоить её, это такая прелесть, почти нет языков, в которых присутствует эта удивительная штука – гармония гласных». Именно из-за этого закона венгерский язык имеет свою абсолютно неповторимую прелесть. Закон состоит в следующем: слова венгерского языка могут содержать ЛИБО гласные только ПЕРЕДНЕГО РЯДА, ЛИБО гласные только ЗАДНЕГО РЯДА. Т.е. в слове ВСЕ имеющиеся гласные бывают либо из ряда e, é, i, ö, ő, ü, ű (гласные переднего ряда), их еще называют «мягкими», либо из ряда a, á, o, ó, u, ú (гласные заднего ряда), их называют «твердыми».
Некоторые гласные переднего ряда – а именно e, é, i могут встречаться также в словах с гласными заднего ряда. Сложные и иностранные слова являются обычно исключениями, там могут присутствовать и те, и другие гласные.
Пример:
térkép egyetem görög kicsi
карта университет греческий/ая/ое маленький/ая/ое
слова с гласными переднего ряда
ország lány csúnya magas
страна девушка некрасивый/ая/ое высокий/ая/ое
слова с гласными заднего ряда
diák divat fiatal lila
студент мода молодой/ая/ое фиолетовый/ая/ое
слова с гласными переднего и заднего рядов
3. В РУССКОМ языке существительные, прилагательные, местоимения склоняются по падежам. Падежей 6. Если вдруг кто подзабыл – именительный, родительный, дательный, винительный, творительный, предложный. Окончание слова меняется в зависимости от падежа, рода, числа. Добавляются предлоги («в городе», «на картах», «у девушки»).
В ВЕНГЕРСКОМ языке падежей 25 (ДВАДЦАТЬ ПЯТЬ, кто не понял). Предлогов нет совсем. (Правда, есть «послелоги», о них поговорим потом). То, что в русской грамматике передается предлогом и одним из 6 падежей, в венгерской грамматике – только падежными окончаниями (ну, еще в некоторых случаях послелогами). Поэтому падежей так много. На каждый предлог – свой падеж. Мі их ВСЕ будем учить.
Не унывать! Только вперед!
4. Множественное число имен существительных и прилагательных Множественное число образуется «очень просто»: к слову прибавляется буква –k. На самом деле легко эту букву прибавить только в том случае, если существительное или прилагательное оканчивается на гласный звук:
Пример: fiú – мальчик, fiúk - мальчики tanárnő – преподавательница, tanárnők – преподавательницы
Но даже и в этом случае уже возникают небольшие сложности: нужно помнить, что если слово оканчивается на -a или -e, то при прибавлении буковки –k эти гласные удлиняются, т.е. -a превращается в -á, -e превращается в –é.
При этом звук „a” КАЧЕСТВЕННО меняется на „á”, звук „e” на „é” (см. алфавит).
Пример:
egyetemista - студент университета, egyetemisták - студенты университета
lecke – урок, leckék - уроки
csúnya – некрасивый/ая/ое, csúnyák – некрасивые
Хуже обстоит дело, если слово заканчивается на согласный звук. Тогда перед –k ставится еще и соединительная гласная. Так вот для слов, где все гласные – переднего ряда, этой гласной будет либо –e, либо – ö, а для слов, где все гласные – заднего ряда, этой гласной будет либо –o, либо -a. Это очень логично и соответствует закону о гармонии гласных.
Пример:
térkép – карта, térképek – карты
Вот сразу хочется отметить, насколько гармоничен венгерский язык! Попробуйте присоединить к этому слову –k без соединительной гласной, и произнести ЭТО!
Идем дальше.
török – турок, törökök - турки
lány – девушка, lányok - девушки
ország – страна, országok – страны
И вот тут уже начинаются прелести венгерского языка. Твердых правил по поводу того, –o или же –a следует употреблять, НЕТ, поэтому во многих словарях обычно отмечаются слова, в которых следует употреблять соединительную гласную –a.
Что касается прилагательных, то сразу следует сказать, что множественное число они имеют только в том случае, если являются в предложении подлежащим или же сказуемым, т.е. не являются определением и при них нет существительного. Если же прилагательное стоит перед существительным и является определением, то оно никогда не меняется в числе и в падеже. Прилагательное употребляется перед существительным в единственном числе и без падежа, всегда одинаково, прямо из словаря.
Пример: Csúnya lány – csúnya lányok.
Нет, это не про нас.
Про нас вот: Szép lány - szép lányok.
УЧИМ СЛОВА
ez этот, эта, это
ezek эти
az тот, та
azok те
Mi? Mik? Что?
Mi ez? Mik ezek? Что это?
Ki? Kik? Кто?
Ki ez? Kik ezek? Кто это?
térkép карта
egyetem университет
ország страна
föld земля
lány девушка
fiú мальчик, юноша
diák студент
egyetemista студент университета
egyetemi hallgató студент университета
lecke урок
tanár преподаватель
tanárnő преподавательница
professzor профессор
kép картина
fény свет
fénykép фотография
hegy гора
folyó река
tenger море
erdő лес
park парк
fa дерево
város город
főváros столица
asztal стол
divat мода
milyen какой
csúnya некрасивый
szép красивый
rossz плохой
jó хороший
nagy большой
kicsi маленький
fiatal молодой
öreg старый
kerek круглый
alacsony низкий
magas высокий
hosszú длинный
széles широкий
török турок, турецкий
görög грек, греческий
orosz русский
magyar венгерский
igen да
nem нет
és и
is тоже, также
itt здесь
ott там
sok много
kevés мало
csak только
nagyon очень
nincs нет, не имеется
ninsenek нет, не имеются
Hány? Mennyi? Сколько?
én, te, ő, mi, ti, ők я, ты, он, мы, вы, они
ЧИТАЕМ И ПЕРЕВОДИМ
Ki ez? Ez lány.
Ez Nyina.
Ki az? Az fiú.
Az Kolja.
Nyina egyetemista. Kolja is egyetemista.
Milyen lány Nyina? Nyina szép lány. Nyina csúnya lány.
Milyen fiú Kolja? Kolja jó fiú. Kolja rossz fiú.
УПРАЖНЕНИЯ
1. Образуйте множественное число от следующих слов на венгерском языке: 1.карта, 2.профессор, 3.страна, 4.гора, 5.река, 6.лес, 7.столица, 8.море, 9.студент, 10.город, 11.преподаватель, 12.низкий, 13.высокий, 14.красивый, 15.большой,
2. Образуйте множественное число от всех слов (от каких возможно), которые мы выучили в этом уроке. Скопируйте их, добавьте множественное число для каждого слова.
http://vengerskijjazyk.ucoz.ua/publ/uchim_vengerskij_jazyk_urok_1/1-1-0-2
Учим венгерский язык. Урок 1.
- magyar
- Интересующийся 1h2.ru
- Сообщения: 8
- Зарегистрирован: 17 дек 2013, 18:37
- Откуда: Краснодар
- Благодарил (а): 1 раз
Учим венгерский язык. Урок 2.
ВТОРОЙ УРОК
Чтобы хоть что-то говорить, надо знать ГЛАГОЛЫ и их спряжение по числам и лицам. Сегодня учим самую простую вещь – спряжение глаголов в настоящем времени в безобъектном спряжении! Есть еще и объектное спряжение, у него другие окончания, что это такое – узнаем попозже (дрянь редкая, скажу я вам!).
ГРАММАТИКА
1.Инфинитив, или неопределенная форма глагола
В венгерском языке инфинитив всегда заканчивается на –ni (произносится как твердый звук). Например: lakni жить, szeretni любить, beszélni говорить, olvasni читать, irni писать. Если убрать суффикс –ni, то получится глагол в 3-ьем лице единственного числа безобъектного спряжения: tanulni - учиться tanul - он учится
szeretni - любить szeret -он любит
beszélni - говорить beszél - он говорит
olvasni - читать olvas - он читает
2. Глагольное сказуемое
Венгерский глагол как сказуемое выражает
- лицо и число действующего лица,
- время,
- способ совершения действия (=наклонение),
-определенность или же неопределенность предмета (или лица) (=спряжения: безобъектное и объектное).
3. Безобъектное спряжение глаголов настоящего времени изъявительного наклонения - отнимаем от инфинитива -ni, прибавляем окончания для нужного лица и числа, учитывая гармонию гласных:
tanulni beszélni olvasni lakni
учиться говорить читать жить
1 л.ед. ч. я én tanulоk beszélek olvasоk lakom
2 л. ты te tanulsz beszélsz olvasol laksz
3 л. он, она, оно ő tanul beszél olvas lakik
1 л. мн. ч. мы mi tanulunk beszélünk olvasunk lakunk
2 л. ты ti tanultok beszéltek olvastok laktok
3 л. они ők tanulnak beszélnek olvasnak laknak
Примечания:
1. Если основа глагола заканчивается на s, sz, z, то во 2-ом лице ед. числа прибавляется с помощью соединительного гласного личное окончание –l, а не –sz: olvas- olvasol ты читаешь.
2. В венгерском языке естьтак называемые "иковые глаголы", они обязательно отмечаются в словарях- у них в третьем лице единственного числа не просто от инфинитива отделяется частичка -ni, а еще и добавляется -ik. (lakni -lakik). У этих глаголов в первом лице единственного числа не -ok, a -om.
Примеры:
Я плохо говорю по-венгерски. Rosszul beszélek magyarul.
Ты хорошо говоришь по-русски. Jól beszélsz oroszul.
Где живет Наташа? Hol lakik Natasa?
Мы здесь живем. Itt lakunk.
Что вы делаете? Mit csináltok?
Девушки здесь учатся. Lányok itt tanulnak.
Внимание! Венгры почти не используют личные местоимения «я, ты и т.д.» в разговоре. По окончанию глагола и так всегда понятно, о каком лице идет речь. Личные местоимения используются в том случае, если Вы хотите их подчеркнуть. Én itt lakom, nem te.
УЧИМ СЛОВА
tanulni учиться
szeretni любить
beszélni говорить
olvasni читать
lakni (ik) жить
csinálni делать
járni valahova ходить куда-то
írni писать
tetszeni (ik) valakinek vki нравиться
tetszik nekem мне нравится
állam государство
diákotthon общежитие
otthon дом, жилище; дома (там)
itthon дома (здесь)
épület здание
főépület главное здание
Harkovi Nemzeti Jogi Jaroszlav Mudrij Akadémia Харьковская Национальная Юридическая Академия им. Ярослава Мудрого
tudomány наука
bölcsész студент ист. –фил. фак
kar факультет
part берег
hely место
látnivaló достопримечательность
ház дом
étterem, éttermek ресторан, рестораны
akadémia академия
jogász юрист, студент юр. фак.
joghallgató студент юр. фак.
jogi юридический
állami государственный
új новый
harmadéves третьекурсник
ötödéves пятикурсник
sárga желтый
-éves- летний
nemzeti национальный
bölcs мудрый
most теперь
még еще
de но
már уже
szépen красиво
jól хорошо
rosszul плохо
nagyon очень
csúnyán некрасиво
oroszul по-русски
magyarul по-венгерски
példaul например
száz сто
szivesen с удовольствием
ha если
hol где
УПРАЖНЕНИЯ
1. Проспрягайте по числам и лицам следующие глаголы: любить, делать, ходить.
2. Переведите на венгерский язык:
Харьков большой и красивый город.
Кто это?
Это Наташа.
Какая девушка Наташа?
Наташа красивая девушка.
Это какой университет?
Это Харьковская Национальная Юридическая Академия им. Ярослава Мудрого.
http://vengerskijjazyk.ucoz.ua/publ/uchim_vengerskij_jazyk_urok_2/1-1-0-3
Чтобы хоть что-то говорить, надо знать ГЛАГОЛЫ и их спряжение по числам и лицам. Сегодня учим самую простую вещь – спряжение глаголов в настоящем времени в безобъектном спряжении! Есть еще и объектное спряжение, у него другие окончания, что это такое – узнаем попозже (дрянь редкая, скажу я вам!).
ГРАММАТИКА
1.Инфинитив, или неопределенная форма глагола
В венгерском языке инфинитив всегда заканчивается на –ni (произносится как твердый звук). Например: lakni жить, szeretni любить, beszélni говорить, olvasni читать, irni писать. Если убрать суффикс –ni, то получится глагол в 3-ьем лице единственного числа безобъектного спряжения: tanulni - учиться tanul - он учится
szeretni - любить szeret -он любит
beszélni - говорить beszél - он говорит
olvasni - читать olvas - он читает
2. Глагольное сказуемое
Венгерский глагол как сказуемое выражает
- лицо и число действующего лица,
- время,
- способ совершения действия (=наклонение),
-определенность или же неопределенность предмета (или лица) (=спряжения: безобъектное и объектное).
3. Безобъектное спряжение глаголов настоящего времени изъявительного наклонения - отнимаем от инфинитива -ni, прибавляем окончания для нужного лица и числа, учитывая гармонию гласных:
tanulni beszélni olvasni lakni
учиться говорить читать жить
1 л.ед. ч. я én tanulоk beszélek olvasоk lakom
2 л. ты te tanulsz beszélsz olvasol laksz
3 л. он, она, оно ő tanul beszél olvas lakik
1 л. мн. ч. мы mi tanulunk beszélünk olvasunk lakunk
2 л. ты ti tanultok beszéltek olvastok laktok
3 л. они ők tanulnak beszélnek olvasnak laknak
Примечания:
1. Если основа глагола заканчивается на s, sz, z, то во 2-ом лице ед. числа прибавляется с помощью соединительного гласного личное окончание –l, а не –sz: olvas- olvasol ты читаешь.
2. В венгерском языке естьтак называемые "иковые глаголы", они обязательно отмечаются в словарях- у них в третьем лице единственного числа не просто от инфинитива отделяется частичка -ni, а еще и добавляется -ik. (lakni -lakik). У этих глаголов в первом лице единственного числа не -ok, a -om.
Примеры:
Я плохо говорю по-венгерски. Rosszul beszélek magyarul.
Ты хорошо говоришь по-русски. Jól beszélsz oroszul.
Где живет Наташа? Hol lakik Natasa?
Мы здесь живем. Itt lakunk.
Что вы делаете? Mit csináltok?
Девушки здесь учатся. Lányok itt tanulnak.
Внимание! Венгры почти не используют личные местоимения «я, ты и т.д.» в разговоре. По окончанию глагола и так всегда понятно, о каком лице идет речь. Личные местоимения используются в том случае, если Вы хотите их подчеркнуть. Én itt lakom, nem te.
УЧИМ СЛОВА
tanulni учиться
szeretni любить
beszélni говорить
olvasni читать
lakni (ik) жить
csinálni делать
járni valahova ходить куда-то
írni писать
tetszeni (ik) valakinek vki нравиться
tetszik nekem мне нравится
állam государство
diákotthon общежитие
otthon дом, жилище; дома (там)
itthon дома (здесь)
épület здание
főépület главное здание
Harkovi Nemzeti Jogi Jaroszlav Mudrij Akadémia Харьковская Национальная Юридическая Академия им. Ярослава Мудрого
tudomány наука
bölcsész студент ист. –фил. фак
kar факультет
part берег
hely место
látnivaló достопримечательность
ház дом
étterem, éttermek ресторан, рестораны
akadémia академия
jogász юрист, студент юр. фак.
joghallgató студент юр. фак.
jogi юридический
állami государственный
új новый
harmadéves третьекурсник
ötödéves пятикурсник
sárga желтый
-éves- летний
nemzeti национальный
bölcs мудрый
most теперь
még еще
de но
már уже
szépen красиво
jól хорошо
rosszul плохо
nagyon очень
csúnyán некрасиво
oroszul по-русски
magyarul по-венгерски
példaul например
száz сто
szivesen с удовольствием
ha если
hol где
УПРАЖНЕНИЯ
1. Проспрягайте по числам и лицам следующие глаголы: любить, делать, ходить.
2. Переведите на венгерский язык:
Харьков большой и красивый город.
Кто это?
Это Наташа.
Какая девушка Наташа?
Наташа красивая девушка.
Это какой университет?
Это Харьковская Национальная Юридическая Академия им. Ярослава Мудрого.
http://vengerskijjazyk.ucoz.ua/publ/uchim_vengerskij_jazyk_urok_2/1-1-0-3
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
-
-
Как не потерять русский язык за границей?
Veronika7979 » 17 май 2023, 16:00 » в форуме Общие вопросы о жизни и адаптации в ЕС - 1
- 5058
-
Lohosoho
Перейти к последнему сообщению
17 май 2023, 17:59
-