Vked писал(а):Источник цитаты К ним можно подготовиться. Узкоспециализированно
Хочу сказать это классная идея.
А справку добыть о слухе много ума не надо
Vked писал(а):Источник цитаты К ним можно подготовиться. Узкоспециализированно
Bezviz писал(а):Источник цитаты Хочу сказать это классная идея.
NewRom писал(а):Источник цитаты
Можно Hands Free (магнитик которого не видно) на барабанную перепонку. Найти носителя румынского, который будет диктовать ответы.
Кто будет рисковать?
Vked писал(а):Источник цитаты Да риск небольшой, кто будет в ухо заглядывать?
NewRom писал(а):Источник цитаты произношение
NewRom писал(а):Источник цитаты Дело в том, каким будет произношение после услышанного.
NewRom писал(а):Источник цитаты
Дело не в том, кто будет в ухо заглядывать, этого не будет.
Дело в том, каким будет произношение после услышанного.
Vked писал(а):Источник цитаты Можно придти со слуховым аппаратом, чтобы его было хорошо видно. Тогда можно вполне легитимно переспрашивать, если не понял.
Парис писал(а):Источник цитаты Еще одно подтверждение того, что "жизнь постоянно учит тому, что она ничему не учит".
Все это уже было много лет назад в теме Венгрии. В одном из консульств консул решил помочь такому "больному". Дал ему газету со статьей на венгерском языке. И написал на листке бумаги (опять же по-венгерски) просьбу прочитать эту статью и написать ее краткий пересказ на венгерском языке. На этом собеседование и закончилось, потому что претендент на гражданство даже не понял, что ему написал консул.
И это только один из самых разнообразных вариантов поведения чиновников с "больными". Но результат у всех был печальный.
Vked писал(а):Источник цитаты И- ирония.
Vked писал(а):Источник цитаты для тех, кто лучше воспринимает письменный текст нежели на слух, такой "тест" будет подарком.
dbondarchuk писал(а):Источник цитаты Пашапорт из копипаста выше значит все ок?