Общение с румынскими чиновниками.
Добавлено: 28 авг 2017, 12:24
В процессе сбора документов и информации по восстановлению гражданства пришлось написать несколько писем (иногда и звонить) в разные госорганы Румынии и Молдовы. В результате полученного опыта могу сказать: ответ от молдован не зависит от того, на каком языке им пишешь, конкретный чиновник по конкретному ящику либо отвечает либо нет.
Румыны в плане ответов оказались более дисциплинированными, ответы как правило приходят и приходят быстрее, чем у молдован. Но с языком общения была проблема.
На румын у меня в этом плане было больше надежды: все таки Эвропа, ну хоть по-английски то должны понимать.
Таки-нет, не понимают.
Пару дней назад зародил у меня один местный эксперт сомнения по какому артикулу мне надо подаваться - 10 или 11. Пишу АНК вежливое официальное письмо (на английском) описываю ситуацию, мол я иностранец, узнал что дедушка был румын, хочу восстановить, подскажите, имею ли я право вообще и если да, то какой артикул. И знаете шо они мне имели ответить?!
То есть все они прекрасно поняли, но отвечать на любые письма где упоминается слово "гражданство" они будут только на лимбе, и писать им надо только на ней же.
Не знаю как вам, а я считаю это не очень правильным - я просто спросил в принципе имею ли я право на восстановление, может и нет и сказке конец. Или любой кто только подумал "а не румын ли он часом" уже должен в совершенстве владеть языком? К чему тогда АНК двуязычные сайты, официальные переводы закона о гражданстве на английский, вот это все. Да и в Европах люди редко когда на одном языке говорят, что за шовинизм, я же не на наречии банту с ними общаюсь.
А то какая-то вторая Венгрия получится.
Румыны в плане ответов оказались более дисциплинированными, ответы как правило приходят и приходят быстрее, чем у молдован. Но с языком общения была проблема.
На румын у меня в этом плане было больше надежды: все таки Эвропа, ну хоть по-английски то должны понимать.
Таки-нет, не понимают.
Пару дней назад зародил у меня один местный эксперт сомнения по какому артикулу мне надо подаваться - 10 или 11. Пишу АНК вежливое официальное письмо (на английском) описываю ситуацию, мол я иностранец, узнал что дедушка был румын, хочу восстановить, подскажите, имею ли я право вообще и если да, то какой артикул. И знаете шо они мне имели ответить?!
То есть все они прекрасно поняли, но отвечать на любые письма где упоминается слово "гражданство" они будут только на лимбе, и писать им надо только на ней же.
Не знаю как вам, а я считаю это не очень правильным - я просто спросил в принципе имею ли я право на восстановление, может и нет и сказке конец. Или любой кто только подумал "а не румын ли он часом" уже должен в совершенстве владеть языком? К чему тогда АНК двуязычные сайты, официальные переводы закона о гражданстве на английский, вот это все. Да и в Европах люди редко когда на одном языке говорят, что за шовинизм, я же не на наречии банту с ними общаюсь.
А то какая-то вторая Венгрия получится.