Страница 1 из 1

Как проверить написание имени в dosar / приказе?

Добавлено: 16 окт 2019, 11:45
can2nac
Всем привет,

Предистория
как украинце подал документы в Бухаресте на себя и на ребенка. Потом писал в АНЧ на email запросы о состоянии дела. В итоге они прислали ответ на email, что вышел в приказ и номер приказа. Имени и/или фамилии в ответе АНЧ нет. Подал заявку на подачу документов в консульстве в Москве через econsulat, прикрепил переводы документов на румынский, пришел ответ с подтверждением записи с датой и временем.

Проблема
Документы подавал давно и не помню, как именно (до буквы) было написано мое имя в досаре, как оно было в переводах.
Перед записью на econsulat делал новые переводы. Переводчик в Москве дал на выбор несколько вариантов.
Я выбрал перевод по заграну.

Из форума понял, что при подаче документов на присягу в консульстве (да и в АНЧ, наверно) сверяют написание и если написание в приказе не равно предоставленным переводам, то нужно переделывать. Хотел бы подстраховаться. Знакомый был на присяге в АНЧ, попросил копию приказа моего, но ему не дали - сказали, что только юрлицам могут дать.

Вопрос: как можно узнать точное написание имени и фамилии в приказе АНЧ или получить его копию, если, конечно, в приказе по украинцам вообще есть имена или в нем только номера досаров?

NB языком владею, скоро буду в городе, где есть посольство Румынии. Думаю, сходить к ним и попросить копию приказа. Что думаете насчет этой идеи?

Как проверить написание имени в dosar / приказе?

Добавлено: 16 окт 2019, 11:53
Carol I
can2nac,
Можете попробовать, если не получится могу помочь узнать в ЛС

Как проверить написание имени в dosar / приказе?

Добавлено: 16 окт 2019, 20:04
nikiserj
can2nac писал(а):Источник цитаты Всем привет,

Предистория
как украинце подал документы в Бухаресте на себя и на ребенка. Потом писал в АНЧ на email запросы о состоянии дела. В итоге они прислали ответ на email, что вышел в приказ и номер приказа. Имени и/или фамилии в ответе АНЧ нет. Подал заявку на подачу документов в консульстве в Москве через econsulat, прикрепил переводы документов на румынский, пришел ответ с подтверждением записи с датой и временем.

Проблема
Документы подавал давно и не помню, как именно (до буквы) было написано мое имя в досаре, как оно было в переводах.
Перед записью на econsulat делал новые переводы. Переводчик в Москве дал на выбор несколько вариантов.
Я выбрал перевод по заграну.

Из форума понял, что при подаче документов на присягу в консульстве (да и в АНЧ, наверно) сверяют написание и если написание в приказе не равно предоставленным переводам, то нужно переделывать. Хотел бы подстраховаться. Знакомый был на присяге в АНЧ, попросил копию приказа моего, но ему не дали - сказали, что только юрлицам могут дать.

Вопрос: как можно узнать точное написание имени и фамилии в приказе АНЧ или получить его копию, если, конечно, в приказе по украинцам вообще есть имена или в нем только номера досаров?

NB языком владею, скоро буду в городе, где есть посольство Румынии. Думаю, сходить к ним и попросить копию приказа. Что думаете насчет этой идеи?


С стопроцентной уверенностью можно узнать только в Бухаресте, по скольку потребуется правильно перевести не только ФИО но и имена родителей, места рождения.

Как проверить написание имени в dosar / приказе?

Добавлено: 17 окт 2019, 07:57
can2nac
nikiserj, спасибо

Как проверить написание имени в dosar / приказе?

Добавлено: 20 окт 2019, 12:25
zaz
Carol I, стоимость услуги? получить копию Приказа. Пожалуйста.

Как проверить написание имени в dosar / приказе?

Добавлено: 20 окт 2019, 12:34
AleXDima
zaz писал(а):Источник цитаты стоимость услуги?

а зачем? написать письмо по электронке о состоянии своего дела, да получить ответ на него с номером приказа.

Как проверить написание имени в dosar / приказе?

Добавлено: 20 окт 2019, 12:48
zaz
AleXDima, интересует не номер Приказа, а содержание этого самого Приказа. В содержании написано, как именно точно написаны личные данные человека и его предков.

Как проверить написание имени в dosar / приказе?

Добавлено: 20 окт 2019, 12:57
can2nac
AleXDima, такое письмо я уже написал и мне ответили, что досар такой-то вышел в приказ такой-то. и все. ни имен, ни фамилий

Как проверить написание имени в dosar / приказе?

Добавлено: 20 окт 2019, 13:20
AleXDima
zaz писал(а):Источник цитаты интересует не номер Приказа, а содержание этого самого Приказа. В содержании написано, как именно точно написаны личные данные человека и его предков.

can2nac писал(а):Источник цитаты такое письмо я уже написал и мне ответили, что досар такой-то вышел в приказ такой-то. и все. ни имен, ни фамилий

аа ясно, у меня с этим проблем не было, перед подачей скопировал все переводы, в приглашении на присягу фамилия, имя совпадали с тем что в переводах на подаче, аналогично в сертификате. Как они в паспорт запишут вопрос, там они какую-то поправку приняли по поводу транскрипции.

Как проверить написание имени в dosar / приказе?

Добавлено: 21 окт 2019, 16:46
sale70
Пользователям еконсулат ни как не надо проверять имена. Консул отменит запись на еконсулате на след день, если будут расхождения, и вас уведомят о причине отмены записи. Если отменит, то просто пишите письмо в консульство. Вам пришлют верное написание.