al1900 писал(а):Источник цитаты Может ли гражданин Венгрии, несколько лет живший за границей, забыть язык? чисто теоретически - да, может
Я несколько лет не разговаривал на немецком. Вчера пытался вспомнить простые фразы, беседуя с немцем в аэропорте. Удалось поговорить, но было стыдно, что некоторые слова, в особенности глаголы в партицип цвай во временнóй форме перфект, он за меня договаривал, улавливая смысл из контекста, потому что я эти слова знал когда-то да забыл.
И это при том, что у меня немецкий был подтверждённый B2, простите.
На шведском разговариваю один-два раза в год, бывая в Стокгольме. Каждый год отмечаю, что говорю всё хуже и хуже, и уже в ряде случаев принялся говорить со шведами на английском.
Эстонский более-менее только начал восстанавливать после полутора месяцев пребывания в Эстонии, и вчера был безумно рад тому, что с курьером DPD простыми фразами поговорил по-эстонски по телефону, а потом во дворе собственного жилища и понял всё, что мне говорила она.
С бельгийцами не работаю с февраля 2008 года - напрочь забыл нидерландский фламандский: приехал в середине этого июля в Амстердам и обнаружил, что надписи и слова я по-прежнему прекрасно понимаю, перевод не требуется, а сказать толком ничего не могу.
Вопрос к опупенным "знатокам венгерского" в данном треде. Скуяли я должен "помнить" венгерский, если отец у меня помер давно, а говорить со мной по-венгерски он если и пытался, то было мне лет 7-8, а ныне мне уже песдесят один. Где бы я тот венгерский ещё слышал?